Traduction de "gloria" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Busco su bien, su gloria.
I seek her good, her glory.
Honor y gloria a nuestras fuerzas armadas.
Honour and glory to our armed forces.
Vuelve hacia acá tu gloria y tu riqueza.
Bring back your glory and your riches.
¡Gloria a Ucrania!
Glory to Ukraine!
No luchamos por la gloria.
We do not fight for glory.
Veinte se convirtieron en plenos caballeros de la Orden de la Gloria.
Twenty became full knights of the Order of Glory.
- Asociación de Promoción del Programa Benéfico "Gloria de China";
China Glory Charity Programme Promotion Association
Nadie es perfecto, y todos estamos por debajo de la gloria de Dios.
No one is perfect, and we all fall short of the glory of God.
Libia quedará roja de sangre". ¿Es esto para la gloria, o es para el pueblo?
Libya will run red with blood". Is this for glory, or is it for the people?
Gloria, gloria, mi pequeña.
Glory, glory, my child.
Gloria, gloria Sam Mastrewski
Glory, glory Sam Mastrewski?
¡Gloria otra vez! ¡Gloria para siempre!
Again glory, glory forever!
La gloria, señor Sharp, la gloria.
Glory, Mr. Sharp, glory.
...llámanos y vendremos junto a ti Gloria, gloria, gloria para el serbio.
Glory, glory, glory for the Serb.
Gloria, gloria a Trimalción!
Glory, glory to Trimalchio!
Gloria, gloria, gracia de Dios.
Glory, glory, grace of God.
«Gloria, gloria, aleluya, Gloria, gloria, aleluya, Gloria, gloria, aleluya, ¡es el día de marchar!».
Glory, glory, hallelujah, Glory, glory, hallelujah, Glory, glory, hallelujah, His day is marching on!
—¡Gloria, gloria, aleluya!
Glory, glory, hallelujah!”
nom
Este clima de confianza permitió la conclusión de la Convención sobre las armas químicas, que sigue siendo el principal título de gloria de la Conferencia, pero preside igualmente los trabajos de los distintos comités ad hoc de la Conferencia.
This climate of confidence made possible the drawing up of the treaty on chemical weapons, which remains to date the CD's best claim to fame, but it also presides over the work of the various ad hoc groups of the Conference.
En particular, se han elaborado y aprobado las leyes del Soviet Supremo sobre la situación de los veteranos de la guerra y garantías para su protección social y sobre disposiciones fundamentales para la protección de los veteranos del trabajo y otros ciudadanos de edad avanzada en Ucrania, se han dictado el Decreto del Presidente sobre los privilegios de los héroes socialistas del trabajo y el Decreto del Gabinete de Ministros sobre los privilegios otorgados a los Héroes de la Unión Soviética y a los Caballeros Plenos de la Orden de Gloria.
This includes laws which were drafted and approved by the Supreme Soviet of the Ukraine on the status of war veterans and guarantees for their social protection and on basic provisions for the social protection of labour veterans and other senior citizens. The President of the Ukraine has issued an Edict on concessions available to heroes of Soviet labour, and the Council of Ministers has also issued a Decree on concessions available to heroes of the Soviet Union and full members of the Order of Fame.
¡La gloria no tiene olor!
Fame doesn't care!
Esa será tu gloria.
That'll be your claim to fame.
- ¿Quiere saber lo que es la gloria?
Isn't fame glorious?
¿En su gloria?
About his fame?
La gloria... por él.
Or fame... For him.
pero no, ¡también necesita la gloria, la gloria literaria, la gloria del editor reputado, del crítico!
but no, he must have fame too, literary fame, the fame of a leading publisher, a critic!
Tales eran sus timbres de gloria.
Such were their titles to fame.
—Buscaba poder y gloria.
He wanted power, and fame.
—Ese ha sido tu minuto de gloria, desde luego.
That was it, really, your moment of fame.
No habré robado mi gloria.
I shall have earned my fame.
Todo el mundo ansía su minuto de gloria.
Everyone wants their fame time.
El Sr. Lacanilao (Filipinas) dice que el Comité Especial ha tenido momentos de gloria, entre los que cabe mencionar la Declaración de Manila sobre el Arreglo Pacífico de Controversias Internacionales.
16. Mr. Lacanilao (Philippines) said that the Special Committee had had its triumphs, inter alia, the conclusion of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes.
Venid junto a mí a mi momento de gloria.
Come, be with me in my hour of triumph.
El final de la vida sería su momento de gloria.
For the end of life should be its moment of triumph.
Pero ignoraba en su momento de máxima gloria...
But little did Otto know At the moment of his greatest triumph
"Passion and glory", pasión y gloria, triunfo y fracaso.
Triumph and downfall.
Lograda la gloria, los hombres pueden prescindir de sus esposas.
At moments of triumph, men can do without their wives.
Este es mi día de gloria.
This is my day of triumph.
Pero ése fue su único momento de gloria;
But that was his only moment of triumph;
Hay que sentir lástima por él; no gloria por haberle vencido.
He’s to be pitied, not triumphed over.”
Para que fuera un demonio leal, para que estuviera hecho de gloria nazi.
To be a loyal demon, to be made of Nazi triumph.
Menuda jornada de gloria para Charlotte Simmons.
Charlotte Simmons’s great day of triumph.
nom
Gloria a ti, Quinn Morgendorffer.
Kudos to you, Quinn Morgendorffer.
De acuerdo, una hamburguesa con queso y tocino, rompiendo dos restricciones de la dietética judía al mismo tiempo ¡gloria! .
All right, one bacon cheeseburger, breaking two Jewish dietary restrictions simultaneously- kudos.
Entonces, gloria para ti.
So,kudos to you.
Ya sabes, por mi vida, no podía entender lo atado que te tenía Jess, pero si tiene los mismos genes que esta... gloria, amigo mío.
You know, for the life of me, I could not understand the grasp that Jess had on you, but if she came from the same gene pool as this one... kudos, my friend.
- Odio perderte, muchacho... pero antes de que partas, te daré gloria.
Hate to lose you, son, but before you scoot, we've got a kudo for you.
No creo que sea serio en cuanto a la música. Más bien es por la gloria que esto trae.
I don't believe you're serious about music but rather about the kudos it brings.
- Gloria a tus azotes.
- Kudos on your whipping.
Haciéndola famosa... Todos los elogios y premios, toda la gloria se la llevó ella.
She got all the accolades and awards, all the kudos they could throw at her.
Escribió el borrador definitivo de John, La película de Michael Mann que me dió el premio Oscar al mejor actor, pero no es por la gloria.
He wrote the definitive draft of John, the Michael Mann movie that won me the Academy Award for Best Actor, but it's not about the kudos.
Saskia y Leo se han llenado de gloria en la escuela.
It’s given Saskia and Leo enormous kudos at school.
Como Sir Stanley decía, la opción era «gloria o dinero».
As Sir Stanley put it, the choice was between ‘cash or kudos’.
Ese hombre no parece buscar la gloria, ¿verdad?
This fellow doesn’t seem out after kudos, does he?
Si tuviera éxito… por un instante, soñó con la gloria que el éxito le proporcionaría.
If he were ever successful with this. For an instant he allowed himself to dwell on the kudos such a victory would be worth.
No parecía haber mucha gloria en el asunto, y tampoco mucho dinero, de modo que no se prosiguió la negociación.
There did not seem to be much prospect of kudos in this, and as there was not much cash either, negotiations were not continued.
Nadie más quería. Los soldados implicados en la disputa actual con Gales disfrutaban de mayor gloria;
No one else really wanted to. Soldiers involved in the ongoing dispute with Wales had more kudos;
Conway estuvo a punto de decir que él no sabía nada y que si lo supiera, tampoco vería la razón para contribuir a aumentar los beneficios de productores o la gloria de los comisionados.
Conway almost said he had none, and if he did would still have seen no particular reason to contribute to the profits of producers or the kudos of commissioners.
Demarato ya era un hombre rico, y debían pagársele sus servicios con gloria más que con dinero, así que el rey Alejandro brindó a su salud en una antigua copa de oro y le rogó que la aceptara un pequeño recuerdo.
Being rich already, he must chiefly be paid in kudos. King Alexandros toasted him in an heirloom gold cup, and begged him to accept it as a small memento.
Stanley Unwin advirtió a Tolkien que pronto llegaría alguna oferta para llevar el libro al cine, y ambos decidieron una política: o bien un «tratamiento» respetuoso del libro, o una buena cantidad de efectivo. Como sir Stanley decía, la op- ción era “gloria O dinero”.
Stanley Unwin warned Tolkien that offers would soon be forthcoming for the film rights, and the two men agreed upon their policy: either a respectable ‘treatment’ of the book, or else a good deal of money. As Sir Stanley put it, the choice was between ‘cash or kudos’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test