Traduction de "globo desinflado" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Uno: bien firme, diez: globo desinflado.
-Oh. -One being quite firm, ten being, like a deflated balloon. -Nine.
Esos globos desinflados en tu techo pertenecen a tu esposo.
Those deflated balloons on your roof belong to your husband.
¡Entonces deja de caminar por todas partes como un globo desinflado!
Then stop walking around like a deflated balloon!
Cuando estoy vacío, parezco un globo desinflado y, cuando estoy lleno, soy grande por un lado y pequeño por otro como una letra jota hinchada, o como una botella.
When I'm empty, I look like a deflated balloon. But when full, I'm big at the top and small at the bottom, like a bulbous letter "J"...
Vylander se dejó caer en una silla como un globo desinflado.
Vylander dropped into a chair like a deflated balloon.
Sus pechos verduscos pendían como globos desinflados.
Her greenish breasts hung down like deflated balloons.
Entonces, el Ojo se desmoronó, como un globo desinflado repentinamente.
Then the surface collapsed, like the skin of a suddenly deflated balloon.
La tercera estaba inconsciente, boquiabierta, con un globo desinflado sobre el pecho.
The third was unconscious, mouth open, a fully deflated balloon on her chest.
Comprenderéis lo que sentí si os imagináis caminando dentro de un globo desinflado.
If you can imagine being inside a deflated balloon you’ll know exactly how I felt.
Supongo que si la presión cediera todo se vendría abajo como un globo desinflado. -Exactamente.
“I suppose if that fell off the whole thing would collapse like a deflated balloon.” “Exactly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test