Traduction de "galerada" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Envíame las galeradas.
Send it to me in galleys.
Leí las galeradas cuando llegaron a Huckabees.
Really. I read the galleys when it arrived at huckabees, and you know what?
Whit me dio la galerada de su nuevo libro.
Whit gave me the galleys to his new book yesterday at lunch.
Las galeradas por fin llegaron.
- The galleys finally arrived.
- Lo cambiaron en las galeradas.
- The change was made in the galleys.
Quiero acabar de corregir las galeradas.
I want to finish proofreading those galleys.
Corregía tus galeradas sudando, eran tan osadas.
God, I used to proofread your galleys sweating, it was so fucking brave.
Tengo que llevar las galeradas que corregí al trabajo.
I gotta bring these galleys I proofed into work today.
Tengo las galeradas de nuestro nuevo libro.
I have the galley proofs of our next book.
Tengo una cita con Mallory para buscar mis galeradas.
I have an appointment with Mallory to pick up my galleys.
—¿Qué hay de las galeradas?
“What about the galleys?”
—¿Qué son galeradas encuadernadas?
What are bound galleys?
No te preocupes por las galeradas.
“Don’t worry about the galleys.
—No me preocupan las galeradas.
“I’m not worried about the galleys,”
Diles que esperen con las galeradas.
Tell them to wait on the galleys.
—¿Quieres leer galeradas?
“Do you want to read galleys?”
Solté las galeradas y me levanté.
I dropped the galleys and stood up.
y leí unas galeradas: «Versos como
And read a galley proof: "Such verses as
—Ha llamado por las galeradas, ¿no es cierto?
‘You’re calling about the galleys, aren’t you?’
—De verdad, me gustaría ayudar con las galeradas.
“Really, I’d like to help with the galleys.
Subí al primero y leí unas galeradas,
I went upstairs and read a galley proof,
En las semanas que siguieron, leyó y devolvió las galeradas.
In the weeks that followed he read and returned the galley proofs.
Le arrebaté la galerada de las manos y la acerqué a la luz.
I took the galley proof out of his hand and took it over to the light.
   Me puso delante una galerada a la que solamente le sobraba una línea de tipos.
He put a galley proof down in front of me, only one stick of type long.
—Son las galeradas de un artículo que aparecerá en el Times del próximo domingo —dijo Brill—. Lean la nota de Hall.
'It is the galley proof of an article that will appear in this Sunday's Times,' said Brill. 'Read Hall's note.'
—Aquí tengo una galerada del manifiesto que he hecho esta mañana, reclamando sus derechos. Quizá tenga razón;
"Anyway, here's a galley proof of the manifesto it issued this morning, demanding its rights. Maybe it's right at that;
Cuando terminé de revisar las galeradas, el libro estaba prácticamente reescrito en los márgenes y en fragmentos escritos a máquina que había ido pegando a las páginas.
By the time I had gone through the galley proofs, the book was virtually rewritten on the margins and on pasted typewritten inserts.
Revolvió entre el habitual barullo de galeradas, fotografías, e informes internos hasta que encontró un sobre sellado con el cuño de confidencial.
He shuffled through the usual clutter of galley proofs, photographs and inter-office memoranda until he came to a sealed envelope with the Confidential stamp on it.
A petición de Tolkien, Murray había leído parte de El Señor de los Anillos en un texto mecanografiado y en galeradas, y había respondido aportando comentarios y críticas.
At Tolkien’s request, Murray had read part of The Lord of the Rings in typescript and galley-proofs, and had responded with both comments and criticism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test