Exemples de traduction
nom
Fundamento jurídico.
Legal basis.
Fundamento de la responsabilidad
Basis of liability
Fundamento de la labor
Basis for work
Fundamento de la contabilización
Basis of accounting
A. Contexto y fundamentos
A. Context and basis
¿Tenía algún fundamento?
Was there any basis for it?
Eso no tiene ningún fundamento.
That charge has no basis.
¿Qué fundamento tiene?
What's the basis of knowledge here?
¡Muéstreme sus fundamentos para eso!
Show me your basis for that!
Las leyendas tienen siempre algún fundamento.
- Myths always have some basis.
Esa acusación no tiene fundamento.
That accusation has no basis.
Ese es el fundamento de los celos, ¿o no?
That is the basis of jealousy, is it not?
¿Tienen algún fundamento?
Is there any basis to them?
Y sin ningún fundamento en absoluto.
And on the basis of nothing at all.
Son la base, el fundamento de la pirámide.
They are the foundation, the basis of the pyramid.
—Que autorice un registro ¿con qué fundamento?
Authorize a search on what basis?
Es el fundamento de la práctica zen;
It's the basis of Zen practice.
Por el contrario, ése es el fundamento de la fe.
“That’s the basis of faith.”
Pero ¿con qué fundamento podía decirlo?
But on what basis could he say that?
¿Y con qué fundamento podía oponerme?
And on what basis could I object?
a) Fundamentos de la política
(a) Foundations of the policy
a) Fundamentos legales
(a) Legal foundations
Fundamentos económicos
Economic foundations
Este es el fundamento de la sostenibilidad.
This is the foundation for sustainability.
El curso incluye seis módulos que pueden seleccionar los padres (o representantes legales) de los alumnos, a saber: fundamentos de la cultura ortodoxa, fundamentos de la cultura islámica, fundamentos de la cultura budista, fundamentos de la cultura judía, fundamentos de las culturas religiosas del mundo y fundamentos de la ética laica.
The course is composed of six modules which can be chosen by the children's parents or legal representatives: the foundations of Russian Orthodox culture, the foundations of Islamic culture, the foundations of Buddhist culture, the foundations of Jewish culture, the foundations of international religious cultures and the foundations of secular ethics.
Estableció los fundamentos.
He laid down the foundation.
¿Aplicando los fundamentos?
Applying the foundation?
Teníamos fundamentos sólidos.
We had solid foundation.
Falta de fundamento.
Lack of foundation.
No hay ningún fundamento.
There's no foundation.
Ese es mi fundamento.
That's my foundation.
Objeción... No hay fundamentos.
Objection... no foundation.
Así como la roca es el fundamento de la Tierra, el libre albedrío es el fundamento del universo.
Like rock is the foundation of earth, so is will the foundation of the universe.
Esos serían fundamentos más sólidos.
Now, that would be a better foundation.
Los Grundlagen, los fundamentos de las matemáticas.
The Grundlagen, the Foundations of Mathematics.
La libertad es el fundamento del ser.
Freedom is the foundation of being.
darle un fundamento es difícil.
to give it a foundation is hard.
Es el fundamento supuesto del lenguaje.
It is the assumed foundation of language.
¿Una suposición sin ningún fundamento?
A guess with no factual foundation?
La libertad era uno de los fundamentos de la creatividad.
Freedom was a foundation for creativity.
Los fundamentos del derecho civil.
Foundations of civil justice.
nom
Fundamentos para la privación de la libertad
Grounds for deprivation of liberty
Exposición de fundamentos
Description of grounds
No obstante, no es el fundamento en sí lo que es decisivo, sino la relación entre el fundamento y el derecho respecto del cual se practica la distinción.
However, it is not the ground itself that is decisive, but the connection between the ground and the right in which the distinction is practised.
Fundamento para el desalojo
Grounds for eviction
1. Fundamento de la reparación
1. Grounds for reparation
Fundamento de la reparación
Grounds for reparation
Fundamentos de la casación
Cassation grounds
f) Fundamentos de la discriminación
(f) Grounds for discrimination
c) en parte sobre los mismos fundamentos y en parte sobre fundamentos diferentes;
(c) partly on the same grounds and partly on different grounds:
[Se enumerarán los fundamentos]
[Grounds to be listed]
¿Sobre qué fundamento?
On what grounds?
Fundamentos para recusar, Fundamentos para apelar.
Grounds for exception, grounds for appeal.
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
The cause has a ground, but the ground no cause.
Y también esto tiene su fundamento.
And precisely this failure has its grounds.
Ella es el Fundamento del Ser.
She is the Ground of all Being.
No tenemos fundamentos para reabrir el caso.
We have no grounds to reopen.
Carecía de base, de fundamento.
I had no base, no grounding.
Pero supongo que mister Redfern y su esposa darían algún fundamento para que circulara esa chismografía. —¿Qué fundamento?
But I gather that Mr Redfern and your wife gave some grounds for the gossip.’ ‘What grounds?’
—¿Sobre el dinero? —Supongo. —No tienen fundamento.
“About the money?” “I guess so.” “They have no grounds.”
No hay fundamentos para hacer la defensa.
Assuming he did it, there just aren’t any grounds for defense.
—Le he dado fundamento para pensar así.
I have given you grounds to think so.
La causa se explica, pero el fundamento reposa sobre lo insondable —dicho sea de paso.
The cause explains, while the ground is grounded on the unfathomable – but all this merely in passing.
nom
Mandatos y fundamentos jurídicos
Mandates and legal bases
A. Fundamentos de la jurisdicción
A. Bases for jurisdiction
Fundamento jurídico de la obligación
Legal bases of the obligation
Esta constatación se fundamenta en los siguientes elementos:
This confirmation is based on the following factors:
Sus decisiones tienen fundamento en:
Their decisions are to be based on:
Fundamentos legales de la requisa
Legal bases of a search
3. Fundamentos de la jurisdicción
3. Bases for jurisdiction
Fundamentos de la jurisdicción
Bases for jurisdiction
Pero no hay fundamentos científicos, Sales.
But there is no scientific base.
Creo que no tiene ningún fundamento.
I think he's completely off base.
No tienen fundamento real.
It's not based on any kind of reality.
"Médico matriculado." Notiene fundamento científico.
It's not based on, on science.
Este es el fundamento geológico de la ciudad.
This is the geological base of the city.
Eso no tiene fundamentos, Frank.
That's way off base, Frank.
Llegaron acusándolo sin fundamentos.
- Making allegations based on nothing.
Se fundamenta en el carácter.
It is based on character.
Pero ¿en qué se fundamenta ese optimismo?
But what's that optimism based on?
¿Y en qué fundamenta sus pretensiones?
and upon what does it base its pretensions?
Pero aquella objeción carecía de fundamento.
But the objection was off-base.
—¿En qué fundamenta usted su creencia?
“On what do you base your belief?”
—Mi carrera, como la tuya, se fundamenta en los problemas.
“Like you, my entire career is based on problems.”
¿Cuál es el fundamento de un matrimonio positivo?
What makes a marriage a nourishing base?
Pero eso no fue nada, porque carecía de fundamento en la realidad.
Et encore, ce n’était rien. Ça n’avait aucune base concrète.
Este derecho es uno de los fundamentos de la ley laboral.
This forms one of the fundamentals of labour law.
No obstante, esta afirmación carece de todo fundamento.
9. However, this approach is fundamentally flawed.
El secreto estaba en aplicar correctamente los fundamentos de la macro-economía.
The secret was getting the macroeconomic fundamentals right.
Estos son los fundamentos del sistema de las Naciones Unidas.
These are the fundamentals of the United Nations system.
Los fundamentos están en su lugar.
The fundamentals are in place.
Fundamentos y principios básicos de la Estrategia
Rationale and fundamental principles of the Strategy
Probablemente sus fundamentos no variarán en el futuro previsible.
Their fundamentals are likely to remain constant for the foreseeable future.
Los fundamentos se revisan periódicamente.
These fundamentals are regularly reviewed.
Los fundamentos son sólidos.
Fundamentals are solid.
IMPORTANTES FUNDAMENTOS DE LA FE CRISTIANA
CHRISTIAN FAITH FUNDAMENTALS
Trabaja en tus fundamentos.
Work your fundamentals
Empecemos con algunos fundamentos.
Let's begin with some fundamentals.
Éstos son fundamentos del cuadro.
This is infield fundamentals.
Yo aprecio los fundamentos.
I value the fundamentals.
Nuestros fundamentos son sólidos.
Our fundamentals are strong.
- Necesitan los fundamentos.
-They need to be taught fundamentals.
Enseño fundamentos de derecho.
I teach fundamentals of law.
Cíñanse a los fundamentos.
Stick to the fundamentals.
¿Es el dolor su fundamento?
Is pain the fundament?
El cuerpo es el fundamento, lo imperecedero.
The body is the fundament, the imperishable.
¡Hemos de dominar los fundamentos básicos!
We’ve got to master the fundamentals!
La codicia es uno de los fundamentos de la condición humana.
Greed is a fundamental of human nature.
La muchacha había asimilado perfectamente los fundamentos.
She had an admirable grasp of the fundamentals.
Mire, ¿cuáles son los fundamentos del SETI?
Look, what are the fundamental tenets of SETI?
—Se llama Fundamentos de las Fluctuaciones del Mercado.
“It’s called Fundamentals of Market Fluctuation.
Trata sobre los fundamentos de la conducta humana.
It’s about the fundamentals of human behavior.
La familia sigue siendo el fundamento de la inclusión, asistencia y protección social.
The family remained the bedrock of social inclusion, care and protection.
Esos objetivos deben constituir los fundamentos de un desarrollo general.
These must form the bedrock for overall development.
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
It will also lead to the weakening of the intergovernmental system, which is the bedrock of this Organization.
Un sistema judicial independiente y eficaz constituye el fundamento del estado de derecho.
38. An independent and effective judiciary is the bedrock of the rule of law.
Los recursos ordinarios siguen siendo el fundamento de las operaciones del Fondo.
Regular resources remain the bedrock of the Fund's operations.
La seguridad es el fundamento sólido del desarrollo socioeconómico.
Security is the bedrock for socio-economic development.
El Fondo para el Medio Ambiente será el fundamento sólido del PNUMA.
The Environment Fund will be the funding bedrock of UNEP.
Sus actividades de mantenimiento de la paz han asentado los fundamentos de esa confianza.
Its peacekeeping activities have provided the bedrock of that trust.
La Asamblea General es y tiene que seguir siendo el fundamento de la Organización.
The General Assembly is and must remain the bedrock of our Organization.
Este derecho constituye el fundamento de toda la jurisprudencia de los derechos humanos.
This basic right forms the bedrock of human rights jurisprudence.
La pasión no tiene por qué ser el fundamento del matrimonio.
Passion need not be the bedrock of marriage.
La Constitución es el fundamento de nuestros derechos.
The Constitution is the bedrock of our freedoms.
Son el fundamento del nuevo Panem, pero en tiempos de guerra incluso la causa más noble puede manipularse un poco, ¿no?
It can all be the bedrock of the new Panem, but, in wartime I think even the noblest of causes can be bent a little bit. Right?
¿O será que el fundamento de mi vida está desmoronándose como las cataratas?
Or like the great falls, is the bedrock of my life... eroding beneath me?
Aún es más: es el fundamento del Estado.
More than that, it’s the bedrock of the State.
Pero su verdadero deseo, el fundamento de su alma, era simple.
But his true wish, his soul’s bedrock, was simple.
La brevedad era el alma del ingenio, pero también el fundamento de la credibilidad.
Brevity might be the soul of wit, but it was also the bedrock of believability.
En la soledad, había descubierto que su disensión carecía de fundamento filosófico.
In solitude, he had discovered he brought no philosophical bedrock to dissent.
El futuro era arcilla, para ser moldeado día a día, pero el pasado era fundamento de roca, inmutable.
The future was clay, to be molded day by day, but the past was bedrock, immutable.
Las mazmorras de Zembabwei eran calabozos excavados en los fundamentos rocosos de la ciudad antigua.
The pits of Zembabwei were dungeon cells cut deeply into the bedrock below the ancient city.
Era como si su mente se hubiera encerrado en la necesidad de descubrir algún fundamento último de certeza en el mundo.
It was as if his mind had locked onto the need to discover some utter bedrock of certainty in the world.
Su resentimiento oculto había constituido el fundamento de su matrimonio, había sido el responsable del anhelo de Winnie por complacerle y de su sutil y punitivo desapego emocional.
His secret resentment had been the bedrock of their marriage, responsible for her eagerness to please, for his subtle, punitive detachment.
Su hija es la lugarteniente, la primera mujer lugarteniente de la Historia y las formas de dirigirse a los lugartenientes y sus familias son parte de los fundamentos de la etiqueta graysoniana.
"Your daughter is a steadholder—the first female steadholder ever—and the modes of address for steadholders and their families are part of the bedrock of Grayson's formal etiquette.
Deben alentarse las contribuciones voluntarias de los miembros y observadores, según su capacidad, a fin de dar al programa un sólido fundamento económico.
Voluntary contributions from members and observers in line with their capacity are to be encouraged to put the programme on a solid financial footing.
De lo que antecede se infiere que el Organismo ha atribuido la máxima prioridad a solucionar la crisis financiera y a crear para sus programas fundamentos financieros sólidos.
10. Hence, the Agency accorded the highest priority to resolving the financial crisis and placing its programmes on a sound financial footing.
Da a la Guía de especialistas del Departamento de Salud un fundamento jurídico y, por primera vez, amplía sus competencias al Servicio de Salud.
It places the Department of Health Consultancy Index on a statutory footing and extends its scope to the Health Service for the first time.
Al basar nuestras actividades en ese documento, ello nos permitirá comenzar nuestras deliberaciones sobre un fundamento sólido.
Basing our activities on this document will permit us to commence our deliberations on a firm footing.
295. Como resultado de la Ley habilitante de 2002, en Sark se aprobó la Ordenanza (Educación) de 2003, que dotó de fundamento jurídico al sistema escolar de la Isla.
295. Following an enabling law in 2002, the Sark (Education) Ordinance, 2003 was enacted to put the school system of the Island on a statutory footing.
Yakir demostró que él podía reformular la mecánica cuántica de una forma que trataba con el pasado y con el futuro en un fundamento exactamente igual.
Yakir showed that he could reformulate Quantum Mechanics in a way that dealt with the past and the future on exactly equal footing.
Podemos comenzar, excavar los fundamentos.
We can get started, excavating the footings.
Los fundamentos del palacio eran un bloque de piedra oscuro, homogéneo, liso, pegado a las rocas.
At its foot the palace was a dark, uniformly smooth block of stone growing out of the rocks.
Daremos al helenismo tales fundamentos que el pueblo lo elegirá por su propia voluntad. —Me pregunto si sucederá así.
We shall put Hellenism on such a footing that people will choose it of their own free will." "I wonder."
Utilizando los fundamentos de piedra a modo de pasarela, busca a tientas una ventana o un resquicio en la pared de madera del establo.
He is handing himself along the barn’s wooden wall, using its stone footings as a walkway, waiting for a window or a gap in the timber.
Habríamos podido discutir sobre muchísimos temas fascinantes, por ejemplo, por qué el sueño sellaba el espíritu de las personas, por qué el despertar era tan convulsivo, y si ella creía que el espíritu podía moverse independientemente del cuerpo, y si creía que pudiera existir una especie de conciencia que no necesitara de fundamento biológico.
We might have discussed lots of fascinating subjects - for instance, why slumber sealed people's spirits, why waking was so convulsive, and whether she thought that the spirit could move independently of the body and if she felt that there might not be a kind of consciousness that needed no biological footing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test