Traduction de "funcionando normalmente" à anglaise
Funcionando normalmente
Exemples de traduction
La Junta de Supervisión Independiente y el Comité de nombramientos de los altos funcionarios públicos están funcionando normalmente.
12. The Independent Oversight Board and the Senior Public Appointments Committee are now functioning normally.
La crisis política es de ámbito federal; las administraciones e instituciones comunitarias y regionales siguen funcionando normalmente.
The political crisis was at the federal level; the community and regional governments and institutions continued to function normally.
39. Los satélites SPOT-1, SPOT-2 y SPOT-4 han continuado funcionando normalmente.
39. The SPOT-1, SPOT-2 and SPOT-4 satellites have continued to function normally.
Todos los cruces fronterizos han seguido funcionando normalmente.
All border crossings have continued to function normally.
No obstante, subrayó que el programa de trabajo del Instituto seguiría funcionando normalmente, lo que había sido confirmado por el representante del Secretario General.
However, she underlined that the work programme of the Institute would continue to function normally, which had been reconfirmed by the representative of the Secretary-General.
Más de 900 de las 1.020 escuelas abandonadas en el Norte durante la guerra civil han sido rehabilitadas y están funcionando normalmente.
More than 900 of the 1,020 schools abandoned in the North during the civil war had been rehabilitated and were functioning normally.
Las fuerzas armadas chinas han destruido más de 1.000 t de minas antipersonal obsoletas y están modificando las minas en existencia que siguen funcionando normalmente, con el fin de que se ajusten a las exigencias técnicas del Protocolo.
The Chinese military had destroyed more than 1,000 tons of obsolete anti-personnel mines and had begun to modify stockpiled mines that still functioned normally, so that they met the technical requirements of the Protocol.
Hace votos por que en el informe siguiente el Estado parte comunique al Comité que las demás asociaciones religiosas han sido registradas y que están funcionando normalmente en el marco de la legislación nacional.
He hoped that the State party's next report would inform the Committee that religious associations had been registered and were functioning normally within the framework of national legislation.
5. El informe muestra que, pese a un contexto de crisis que ha durado más de un decenio, durante el que siempre ha estado presente la dificultad de conciliar la libertad con la seguridad, el Estado republicano ha seguido funcionando normalmente.
5. It demonstrates that, notwithstanding the crisis that beset the country for more than a decade and made it difficult at all times to combine freedom with security, the republican State continued to function normally.
En los estados del Nordeste, unas 200 escuelas de Tripura se han visto obligados a cerrar como resultado de la violencia, pero en las demás zonas las escuelas siguen funcionando normalmente y se despliega un enérgico esfuerzo para volver a abrir lo antes posible las escuelas de Tripura.
In the north-eastern states, about 200 schools in Tripura had been forced to close as a result of the violence, but schools in other areas were still functioning normally and strong efforts were being made to reopen schools in Tripura at the earliest opportunity.
Quien te construyó? "Todos los sistemas están funcionando normalmente.
All systems are functioning normally.
Su CVI parece estar funcionando normalmente.
Your CVI appears to be functioning normally.
Nave y tripulación funcionando normalmente, Capitán.
Ship and crew functioning normally.
–La oruga funcionando normalmente, camarada comandante -informó Borodin.
"Caterpillar functioning normally, Comrade Captain," Borodin reported.
Era un soldado y por eso trató de compartimentar las cosas, de poner sus trastornos en una caja, en un rincón del cuarto, y seguir funcionando normalmente.
He was a soldier and so he tried to compartmentalize, to put his disorders in a box in the corner of the room and to go on functioning normally.
Desató en su interior el bramido de lo inhumano, al tiempo que reclamaba su eminente herencia filosófico-literaria y continuaba funcionando normalmente en los asuntos cotidianos.
It unleashed from within itself the bellowing of the inhuman while, at the same time, laying claim to its eminent philosophic-literary heritage and while continuing, at many levels and in the domesticities of the everyday, to function normally.
—Si la sonda hubiera seguido funcionando normalmente durante los treinta años de vida proyectados —dijo—, el progresivo agotamiento de los acumuladores se habría notado en el lento deterioro del flujo de energía, en la sensibilidad de la frecuencia y en la imperceptibilidad de la amplitud, de acuerdo con una curva de transmisión estándar durante los primeros diez años.
“If the buoy had remained functioning normally over the thirty years of its projected life,” he said, “the drain on the battery would have been evidenced by slow deterioration in power output, frequency sensibility, and amplitude imperceptibility, according to a standard log curve, for the first ten years.
Y estaba solo: ningún centinela armado que hiciera guardia delante de la entrada para vigilarlo, como, ahora se daba cuenta, había esperado que sucediera; tampoco lo habían esposado; no había nada, excepto él mismo, tumbado, pero en apariencia libre, en un saliente familiar y en medio de un silencio que no se daba sólo en la superficie sino también allí: ausencia de telefonista en la cercana centralita, ninguno de los ruidos —voces, movimiento, ir y venir de ordenanzas y de comandantes de compañía y de suboficiales, todo el ordenado desorden de un puesto de mando de batallón funcionando normalmente en el estrecho espacio de un refugio subterráneo— que hubiera debido producir el refugio mismo: tan sólo el rumor silencioso del peso acumulado de la tierra apuntalada y en equilibrio con el que todos los animales subterráneos —tejones y zapadores y topos— van perdiendo capacidad auditiva hasta que dejan de oírlo.
And he was alone: no armed guard sitting across from him as he realised now he had expected, nor was he even manacled: nothing save himself lying apparently free on his familiar ledge in that silence which was not only above ground but down here too: no telephonist at the switchboard opposite, none of the sounds-voices, movement, the coming and going of orderlies and company commanders and N. O,'s-all the orderly disorder of a battalion p. functioning normally in a cramped space dug forty feet down into the earth-which should have been coming from the dugout itself-only the soundless roar of the massed weight of shored and poised dirt with which all subterrcne animals-badgers and miners and moles-are deafened until they no longer hear it.
operating normally
Se prevé que la zona de visitantes del edificio de la Asamblea General permanezca abierta y que la oficina de correos actual siga funcionando normalmente hasta mediados de 2011.
The visitors' area in the General Assembly Building was expected to remain open, and the current postal desk to operate normally, until mid-2011.
La decisión relativa a la reubicación temporal no afectó a las oficinas regionales y provinciales, que están funcionando normalmente, con la excepción de la oficina provincial de Kunar, de la cual se ha trasladado temporalmente a personal internacional.
UNAMA regional and provincial offices were not affected by the temporary relocation and are operating normally, with the exception of the Kunar provincial office where international staff have temporarily been relocated.
Cabe señalar que el Mecanismo continúa funcionando normalmente bajo el mando de un coronel de la República del Congo (Brazzaville).
It should be noted that the Mechanism continues to operate normally under the command of a colonel from the Republic of the Congo (Brazzaville).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test