Traduction de "fuera de ser" à anglaise
Fuera de ser
Exemples de traduction
Más bien es preferible adoptar estrategias centradas también en la víctima, reconociendo y reparando las violaciones sufridas, permitiendo que la víctima pueda hablar sin temor a ser doblemente víctima, correr peligro o quedar estigmatizada, y por otra parte abordar las causas profundas de la trata de seres humanos.
Rather, it is preferable to put in place strategies that will focus equally on the victim by recognizing and redressing the violations suffered, empowering the victim to speak out without being doubly victimized, jeopardized or stigmatized, while at the same time targeting the root causes of human trafficking.
Y ¿qué se obtiene fuera de ser una sombra asesor de campaña al Senado de Wilcox?
And what do you get out of being a shadow consultant for Wilcox's Senate campaign?
out to be
Esto, lamentablemente, no resultó ser así.
This, unfortunately, turned out to be elusive.
El módulo resultó ser una única celda.
This turned out to be a single cell.
Los expertos han de ser independientes, competentes e imparciales; además, como han señalado otros miembros, han de ser capaces de realizar su labor.
Experts must be independent, competent and impartial: they must also, as other members had pointed out, actually be available to carry out their work.
A ser eliminados
To be phased out
Esa podría ser una solución.
That might be one way out.
Ese criterio va a ser fructífero.
That approach turned out to be a fruitful one.
Pero tiene que ser fuera.
But it must be out there.
Pero tenía que ser descubierto.
But it had to be found out.
No mucho, como resultó ser.
Not long, as it turned out.
Pero resultó no ser nada.
But it turned out nothing.
Para mí, resultó ser ella.
For me, it turned out to be her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test