Traduction de "fuego lento" à anglaise
Exemples de traduction
Si nos atrapan, nos colgarán sobre un fuego lento hasta hervirnos.
If they catch us, they'll hang us over a slow fire until our brain's boiled.
¡Descríbemelo todo, detalladamente o el Dios de la cólera te quemará viva a fuego lento!
Describe it all or the God of Anger will burn you alive over a slow fire.
Más aún, parecía como si hubiera estado cocinándose a fuego lento toda la noche.
Furthermore, it looked to me as if it had been cooked over a slow fire all night.
A mis enemigos los aso a fuego lento.
My enemies, I grill them on a slow fire.
Tienes que cocer la medicina a fuego lento.
You have to decoct the medicine over a slow fire
Pon la cena a fuego lento.
And put a slow fire under the supper.
¿Rostizaron su pobre cuerpo a fuego lento?
Have you roasted his poor broken body over slow fires?
Lo tapas y lo dejas a fuego lento.
You cover it and leave it on slow fire.
Shooters, un minuto de tiempo restante a fuego lento.
Shooters, one minute of slow fire time remaining.
Era un aire que más parecía un fuego lento.
It was air that felt like slow fire.
¿Qué? ¿Se supone que deberíamos asarlos a fuego lento?
So, are we supposed to roast them over a slow fire?
Vamos a ser asados vivos a fuego lento.
We are going to be roasted alive over a slow fire.
Un fuego lento invadió sus entrañas endurecidas para resistir;
The slow fire of his belly, banked up to endure, was invaded.
Haré morir a fuego lento al maestro de esclavos esta noche...
I'll have the slavemaster dead over a slow fire this night .
¡Disparen a discreción, diez tiros en fuego lento, posición tumbados!
Shoot at will, ten rounds slow fire, prone position!
Estos utilizaban fuego lento, o el sol del verano, y su control de calidad era deficiente.
They employed a slow fire, or a summer sun, and their quality control was poor.
–Pues… dice que le iría bien el fuego lento y sin necesidad de aderezar;
Well . he says you are for a slow fire and no need for seasoning;
—¡Señora, habláis de un modo misterioso y nos hacéis quemar a fuego lento!
Madame, you talk in enigmas, and you torment us at a slow fire!
—Lo asabas a fuego lento —aprobó, con un rugido, don Rigoberto.
“You were roasting him over a slow fire,” Don Rigoberto bellowed approvingly.
Dijo que tú «hervías a fuego lento».
He said you "simmered".
El caldo hierve a fuego lento en la cocina.
Stock simmers on the stove.
Las habichuelas hervían a fuego lento;
White beans simmered on moderate heat;
la salsa de tomate hervía a fuego lento.
the tomato sauce just simmered.
Una cazuela de estofado hierve a fuego lento.
A pot of stew simmers on the stove.
Enid se cocía al fuego lento de su error.
Enid simmered in her wrongness.
vivimos en un constante hervor a fuego lento.
we live in a constant simmering.
Debo seguir hirviéndolo a fuego lento.
I have to keep him at the simmer.
Yo estaba revolviendo con cuidado los huesos, a fuego lento.
I was carefully stirring simmering bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test