Traduction de "fue forjado" à anglaise
Fue forjado
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El comercio es un componente fundamental de la alianza para el desarrollo forjada en Monterrey.
Trade was a crucial component of the development alliance forged at Monterrey.
Tendremos que seguir fortaleciendo e intensificando la colaboración internacional que ya hemos forjado.
We will need to continue to strengthen and deepen the international collaboration that we have already forged.
Planta de forjado libre, Taji
Free forging plant, Taji
El pueblo judío ha forjado un Estado próspero en su patria histórica.
The Jewish people have forged a successful State in their historic homeland.
Los Acuerdos fueron forjados para
The Agreement was forged
Este compromiso ha forjado su convicción.
Its conviction had been forged out of that commitment.
Se ha forjado una alianza con ese fin con los pioneros que trabajan sobre el terreno.
An alliance has been forged for this purpose with pioneers from the field.
También hemos forjado una fuerte relación con China.
We have also forged a strong relationship with China.
La conciencia internacional y los pilares morales y políticos forjados los tenemos hoy a la vista.
The international consciousness and the moral and the political underpinnings forged are with us today.
El Secretario General observa que se ha forjado un consenso más fuerte en este tema.
The SecretaryGeneral notes that a stronger consensus has been forged on this issue.
Fue forjado del amor eterno.
Long ago. It was forged of eternal love.
Fue forjada con aliento de dragón.
It was forged in a dragon's breath.
Esta arma fue forjada por...
This thing was forged by...
¡Esta espada fue forjada con magia!
That sword was forged with magic!
Fue forjada para Arturo.
It was forged for Arthur.
Fue forjada con un poder único.
It was forged with a unique power.
La hoja fue forjada...
The blade was forged...
Su licencia de conducir fue forjada.
His driver's licence was forged.
Excálibur fue forjada para cortar vínculos inmortales.
Excalibur was forged to cut immortal ties.
Fue forjada por mis ancestros.
It was forged by my ancestors.
Los forjados no les molestan, así que ellos no molestan a los forjados.
The Forged ones do not bother them, and so they do not bother the Forged ones.
Forjados y campeones.
Forged ones and Champions.
Todos salvo los forjados.
All save the Forged ones.
Los forjados no tenían esa oportunidad.
Forged ones had no such chance.
Se había forjado un vínculo.
a bond had been forged.
No era así como lo habían forjado.
That’s not how he was forged.
—Ha sido forjada de nuevo.
“ ‘It has been forged anew.
La cabeza, de acero forjado.
Head of forged steel.
Forjada y fabricada por encargo.
Forged and finished to order.
–¿No te asustan los forjados?
Have you no fear of the Forged ones?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test