Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Al estampar nuestros nombres en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares —el premio más largamente buscado, más difícilmente peleado en la historia del control de armamentos— recordemos la confianza de pioneros anteriores y fijemos nuestra visión en los retos del nuevo siglo.
As we sign our names to the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty — the longest-sought, hardest-fought prize in arms control history — let us summon the confidence of earlier pioneers and set our sights on the challenges of the new century.
Creo que es sumamente importante que fijemos un grupo de fechas para la celebración del período de sesiones sustantivo el próximo año.
I think it is extremely important that we have a set of dates for the substantive session next year.
Sin embargo, la tarea es factible, con tal de que nos fijemos objetivos basados en principios, pero realistas, y que avancemos hacia ellos con medidas deliberadas, siempre y cuando no estemos solos al adoptar esas medidas.
But the job is doable so long as we set principled but realistic targets and move towards them with deliberate steps, and so long as we are not alone as we take those steps.
El Secretario General ha propuesto que fijemos la fecha límite de 2005 para alcanzar un acuerdo sobre los cambios que se necesitan en nuestras instituciones internacionales.
The Secretary-General has proposed that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions.
El tema de las asociaciones de colaboración permite que todos y cada uno de nosotros, países, organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil y el sector privado, aquí reunidos en apoyo de la causa de los pequeños Estados insulares en desarrollo, nos fijemos una serie de compromisos específicos.
Our partnerships theme allows each and all of us, countries, regional and international organizations, civil society, the private sector -- all gathered here who support the cause of small island developing States -- to set out specific commitments.
Cinco años después, podemos hacer diversas valoraciones, según nos fijemos en su incidencia en las políticas y en el establecimiento de prioridades o en su incidencia en la realidad de los países en desarrollo.
Five years on, depending on whether you look at the impact on policy and priority-setting or at the impact on the reality in developing countries, different assessments may be made.
Por lo tanto, este es un buen momento para que evaluemos los progresos realizados y fijemos los objetivos futuros.
Therefore now is an opportune moment for us to assess the progress made and to set our future goals.
Por lo tanto, Suiza espera que, en la segunda fase del Protocolo de Kyoto, nos fijemos objetivos ambiciosos.
Switzerland therefore hopes that we will set ambitious goals for ourselves in the second phase of the Kyoto Protocol.
En lo que hace al “¿Cuándo?”, a menos que nos fijemos plazos tendemos a dilatar las cosas hasta que se esfuma el impulso de nuestros compromisos.
With regard to “When?”, unless we set deadlines for ourselves we tend to procrastinate until the impetus of our commitments is dissipated.
Sin embargo, también es importante que fijemos unas expectativas realistas sobre lo que el Gobierno Federal de Somalia puede lograr en ese plazo.
It is also important, however, that we set realistic expectations for what can be achieved by the Government in this timeframe.
Fijemos una fecha.
Let's set a date.
Fijemos una reunión.
So, let's set up a meeting.
Fijemos la reunión.
Let's set the meeting.
Fijemos otra reunión mañana.
Let's set a new meet for tomorrow.
Fijemos los hechos correctamente
Let's set the facts straight.
- Bien, fijemos otra cita.
Soon. - Well, let's set another appointment.
Fijemos tu tiempo de destino.
Let's set your destination time.
Fijemos la meta para ser libres financieramente.”
“Let’s set the goal to be financially free.”
—Desde luego —replicó él, pasando la página—. Fijemos una hora.
“By all means,” he said, turning the page. “Let’s set a time.”
Lo de menos es que no estés preparada; lo que importa es que lo dejes hecho. A ver, fijemos una fecha.
It does not matter if you are not prepared, the point is to get it behind you. Let us set a date.
—¿Qué es lo que ha hecho que fijemos exactamente las tres en punto como hora límite en este asunto? —preguntó Ratliff. —¿Qué más da? —dijo Stevens. —Es cierto —respondió Ratliff—.
"What happened that we set exactly three oclock as the magic deadline in this here business?" Ratliff said.     "Does it matter?" Stevens said.     "That's right,"
–Tantos como lo desee –levantó el mentón–. Como no veo motivo alguno para demorar las cosas, sugiero que fijemos la fecha de boda para dentro de quince días. –¿Quince días?
‘As I see no cause for delay, I suggest we set the wedding for a fortnight.’ His eyes widened. ‘A fortnight?’
Quiero que te vengas a vivir conmigo ahora mismo y que nos comprometamos y que fijemos la fecha de la boda y… —Calló y lo miró avergonzada—. ¿Estoy yendo demasiado rápido? Alex rio bajito.
I want to move in together right away, and get engaged, and set a wedding date, and …” She stopped and gave him a sheepish glance. “Is that too fast?” Alex laughed quietly.
verbe
Decidieron firmar el acuerdo en ... (fecha). (Fijemos una fecha en noviembre;)
They have decided to sign the agreement on ... (date). (Let us fix a date in November.)
Fijemos nuestros ojos no en lo que ven sino en lo que está oculto.
And so we fix our eyes not on what is seen, but what is unseen.
Más adelante, cuando fijemos una fecha.
So far we haven't fixed a date...
Fijemos una fecha, tienen que esperar un tiempo.
We'll fix a date. You both have to wait for a period of time.
Así que no nos fijemos en lo que vemos sino en lo que no vemos.
So we fix our eyes not on what is seen but on what is unseen.
Para evitar que fijemos el Transportador.
To prevent us from getting a transporter fix.
Paremos la minería y fijemos el proceso.
Let's halt the mining and fix the process.
Fijemos una órbita circular, sobre la atmósfera.
Fix the parameters of circular orbit, with account of atmospheric density.
Entonces fijemos la fecha.
Then let's fix the date
Fijemos ese número.
Let's fix that number.
Fijemos el equilibrio térmico.
Fix up the thermal balance.
Fijemos una fecha para reunirnos lo antes posible.
Let’s fix a date to meet as soon as possible.
Fijemos un plazo de cinco años.
Let us fix upon the interval of five years.
¿Quieres que fijemos una fecha para que vengas a pasar unos días?
Would you like to fix a date to come and stay?
—Ustedes quieren adelantar en el trabajo y yo tengo que hacer —dije—, pero fijemos una cita.
“You want to get on and I’ve things to do,” I said. “But, let’s fix a date.”
Fijemos el rumbo y aseguremos las drizas… —¡Sí, señor! —exclamó el vicepresidente con entusiasmo.
Let's get a fix on the compass and tighten the halyards." "Aye, aye, sir!" "Mr. Vice-President, give us a break, huh?
En el caso de la desgraciada Berthe, por ejemplo, la simple afirmación de que lleva «una sencilla prenda de saco…», con malas costuras (teniendo en cuenta que el saco era un material usado, desde el tiempo de los antiguos hebreos, por penitentes y dolientes que escogían deliberadamente hacerse daño), parece pensada para que fijemos su condición en nuestra mente.
In the case of the unfortunate Berthe, for example, the flat statement that she wears “a simple piece of sackcloth … poorly stitched” (sackcloth being a material that, since the time of the ancient Hebrews, had been used by penitents and mourners, who wished to deliberately torment themselves) seems intended to fix her station, in our minds.
verbe
Fijemos la fecha del entierro.
Let's determine the funeral date.
verbe
Oh, vamos, no nos fijemos en una pequena diferencia...
Okay, common, let's not focus on a slight difference...
Sería bueno pensar que podríamos fomentar una cultura donde nos fijemos un poco más en lo que son nuestras necesidades públicas
It would be good to think that we could foster a culture where we focus a little bit more on what are our public needs
Sin embargo, conviene que nos fijemos en el piso en sí.
But let’s focus on the apartment itself.
Cuando nos sentamos ante el hermano Antony y nos pide que nos fijemos en su pequeño colgante de jade y que verifiquemos diversas absorciones en cuanto a las relaciones entre la vida y la muerte, lo que de hecho quiere es que sepamos concentrar toda nuestra energía mental en un solo objeto.
So we sit and stare at Frater Antony’s little jade skull-pendant, and we’re told to perform various metaphorical absorptions and engulfments having to do with the relation of death to life, but what they really want us to do is learn how to focus all our mental energy on a single object.
verbe
Fijemos un precio.
We settle a forfeiture.
En el verano. Fijemos fecha antes que regrese a Londres.
Let's settle it before I return to London.
Habla con nuestro Secretario General para que fijemos una cantidad.
talk to our general secretary and settle the issue.
No, en cuanto fijemos los detalles de la boda...
No, I'm sure we won't. And as soon as we settle the marriage details...
Fijemos un par de detalles y vayamos a buscar a tu mujer y a mi cita para divertirnos. 337
Let's settle a couple of practical matters, and then get hold of your wife and my date and go have fun." 337
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test