Traduction de "faltas de ortografía" à anglaise
Faltas de ortografía
Exemples de traduction
Con respecto a la fetua, el Estado parte no ha examinado seriamente su autenticidad; no se le ha dado ninguna importancia por el solo motivo de incluir una firma y un título de pie de página en lengua inglesa, que muestra también una falta de ortografía en inglés.
With respect to the fatwa, the State party has failed to undertake any serious examination of its authenticity; the fatwa was not given any weight, solely because it included a signature and footer in English, which also contained an English spelling mistake.
La abogada sostiene que, dadas las circunstancias, no deberían tenerse en cuenta las faltas de ortografía y de otra índole cometidas, que se utilizaron como prueba del limitado conocimiento del letón que tenía la autora.
Given the circumstances, counsel contends, the spelling mistakes and other errors that were used as evidence of the author's limited proficiency in Latvian should not be taken into account.
5.1 El 18 de septiembre de 2007, el autor de la queja rechazó la tesis del Estado parte, de que los documentos presentados por el autor "tienen todas las características de documentos falsos", bien porque son totalmente manuscritos, bien porque son impresos llenados a mano y contienen nociones inapropiadas para servicios de la policía, así como faltas de ortografía.
5.1 In comments dated 18 September 2007, the complainant rejects the State party's argument that the documents he has produced have "all the characteristics of forgeries" in that they are either entirely handwritten or filled in by hand and contain expressions that would be out of place in police documents, as well as spelling mistakes.
El Estado parte considera inverosímil que el encabezamiento de la correspondencia de una revista impresa contenga semejante falta de ortografía.
The State party believes it is unlikely that the headed paper of printed media would contain such a spelling mistake.
Esas dudas fueron confirmadas el 25 de agosto de 2006 por el Tribunal Administrativo de Orleans, que señaló que "las faltas de ortografía que hay en el encabezamiento y en el cuerpo de los documentos permiten dudar de su autenticidad".
These doubts were confirmed by the administrative court of Orléans on 25 August 2006, which noted that "spelling mistakes in the head and body of the documents raise doubts about their authenticity".
Ilustración 1-17: la tipografía del documento es borrosa, la calidad del papel mediocre, hay faltas de ortografía o los gráficos tienen aspecto poco profesional.
Illustration 1-17: Document contains blurred typography, poor paper quality, spelling mistakes or an unprofessional look or graphics.
Una de las razones que se dio es que había una falta de ortografía.
One of the reasons given was that there was a spelling mistake.
Seguramente para evitar faltas de ortografía.
Probably to avoid spelling mistakes.
Y, encima, con una falta de ortografía: Astran.
And on one occasion, with a spelling mistake: Astran.
Pero lo peor de todo era que incurría en las mismas faltas de ortografía.
Worst of all, there were even the spelling mistakes.
Además no había cometido ninguna falta de ortografía.
He hadn’t made any spelling mistakes.
Y se cuidaría mucho de cometer una falta de ortografía.
And he would be very careful to avoid any spelling mistakes.
Estaba muy mal escrita, llena de faltas de ortografía.
It was badly written, in not very good French, full of spelling mistakes.
Había ocasionales faltas de ortografía, y rarezas de sintaxis, pero pocas.
There were occasional spelling mistakes and curiosities of grammar, but they were few.
Las faltas de ortografía saltan a la vista no sólo en hebreo, sino también en mi lengua materna.
Spelling mistakes are no less pronounced in Hebrew than in German.
Era una carta de diez páginas, sin faltas de ortografía.
It was a ten-page letter, no misspellings.
Frunce el entrecejo al ver la etiqueta con faltas de ortografía.
He frowns at the misspelling on the toe tag.
Si quiere le dejo las faltas de ortografía también.
I’ll even leave the misspelled words if you want.”
(Rebecca no había querido corregir la falta de ortografía en «Esther».
(Rebecca had not wanted to correct the misspelling of “Esther.”
Y, en los libros de Historia, su nombre se imprimiría sin faltas de ortografía.
There would be no misspelling his name in the history books.
Podían confiar en que ella corregiría faltas de ortografía, de gramática.
She could be relied upon to correct misspellings, grammar.
Los redactores han corregido silenciosamente todos los solecismos y faltas de ortografía.
The editors have silently corrected any inconsistent usages and misspellings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test