Traduction de "faltas de carácter" à anglaise
Faltas de carácter
Exemples de traduction
benevolencia con falta de carácter.
kindness with lack of character.
Es una debilidad que demuestra falta de carácter.
It's a weakness that indicates a lack of character.
La violencia es falta de carácter.
Violence shows a lack of character.
¿Esta alguien realmente sorprendido de mi falta de carácter?
Is anyone really surprised by my lack of character?
No es amabilidad, es falta de carácter.
It isn't that, it's lack of character.
No, perdieron por tu falta de carácter.
No, I guess you lost because of a serious lack of character.
Yo solo pude confirmar tu falta de carácter en general.
I could only vouch for your lack of character in general.
Pero bajo este exterior, hay una enorme falta de carácter.
But underneath its flabby exterior is an enormous lack of character.
Sencillamente, estoy avergonzada por mi falta de carácter.
I’m simply ashamed of my lack of character.
su cara evidenciaba falta de carácter.
her face seemed to lack distinctive character.
No considero que eso demuestre falta de carácter.
I don’t think that shows any lack of character.
La facilidad para manipular al cortesano es en parte una «falta de carácter»;
The manipulativeness of the courtier is partly a “lack of character”;
Debe ser por falta de carácter, como me dijiste una vez.
It must be lack of character like you told me once.
—¡Tu falta de comprensión sólo es equiparable a tu falta de carácter!
“Your lack of compassion is matched only by your lack of character!”
Era, en definitiva, un día anónimo, y al comisario le gustó precisamente por esa falta de carácter.
A decidedly anonymous day, but he liked it precisely because of its lack of character.
—Y usted cree que como se casó con una mexicana, eso revela una deplorable falta de carácter.
“And you feel that since he married a Mexican woman, it reveals a deplorable lack of character.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test