Traduction de "falta de energía" à anglaise
Falta de energía
Exemples de traduction
Por ejemplo las cazadoras recolectoras de Kenya tienen acceso a radioemisoras, pero no las utilizan por la falta de energía, y no llegan a los medios escritos ni a la Internet.
For example, hunter-gatherers in Kenya have access to radio transmitters but do not use them for lack of energy, and do not have access to print media, much less the Internet.
El derrumbe casi total de la industria, causado por la falta de energía y una tasa de inflación del 1.700%, provocó el desempleo de un 80% del resto de la población.
The near total breakdown of industry due to lack of energy and a 1,700 per cent inflation rate left some 80 per cent of the remaining population unemployed.
Debilidad, falta de energía
Weakness, lack of energy
El hambre tiene consecuencias negativas en los jóvenes desde el punto de vista físico, biológico y psicológico, porque el organismo compensa la falta de energía ralentizando la actividad física y mental.
Hunger has negative physical, biological and psychological consequences on youth, as the body compensates for lack of energy by slowing down its physical and mental activities.
Hay un vínculo entre la falta de energía y la pobreza.
There was a link between lack of energy and poverty.
El Gobierno concede gran importancia al sector industrial y, sin embargo, la industria se resiente de un exceso de capacidad como consecuencia de la falta de energía.
The Government attaches importance to the industrial sector, yet industry suffers from excess capacity as a result of a lack of energy.
El hecho de que aún no hayamos alcanzado un acuerdo sobre la reforma del Consejo de Seguridad no se debe, por cierto, a falta de energía o de dedicación a esta cuestión de su parte.
The fact that today we have not yet arrived at agreement on Security Council reform is certainly not due to any lack of energy or devotion to this issue on their part.
La falta de energía afecta desproporcionadamente a las mujeres, que realizan la mayoría de las tareas del hogar.
Women are disproportionately impacted by the lack of energy, as they undertake the majority of household chores.
La falta de energía es una barrera para el desarrollo socioeconómico, pero las pautas de producción y consumo también contribuyen a muchos problemas ambientales.
Lack of energy is a barrier to socio-economic development, but production and consumption patterns also contribute to many environmental problems.
Casi hasta el final. ¿Siempre ha tenido esa falta de energía?
Near the end. Has he always had this lack of energy?
Los ancianos no son gente agradable, La falta de energía los hace significantes,
Old people are not nice people, The lack of energy makes them mean,
Los pensamientos suicidas, el sentimiento de desesperanza, la falta de energía...
The suicidal thoughts, the, um, sense of hopelessness, lack of energy...
Puedes sentir la falta de energía!
You can feel the lack of energy!
La falta de energía, el calor, la lluvia es terrible.
The lack of energy and the heat and the rain-- it's all real, and, uh, tomorrow makes a month.
La falta de energía es un síntoma de tu depresión.
The lack of energy is a symptom your depression.
Un poco de falta de energía.
A little lack of energy.
"Los síntomas incluyen falta de energía y pereza general"
Symptoms include lack of energy and general laziness.
Es la falta de energía del carámbano.
- It's a lack of energy from the icicle.
Yo… —Le faltó la energía para continuar hablando.
He lacked the energy to go on.
Se cortaban, quizá por falta de energía o por la incapacidad de Klara de recordar.
They failed, perhaps for lack of energy or, perhaps, due to Klara’s inability to remember.
– Falta de energía es lo que ha puesto una tapa en tu memoria -dijo-.
"Lack of energy is what has put a tight lid on your memory," he said.
Nos falta la energía necesaria para intentar ir contra la corriente desde donde nos encontramos.
We lack the energy to try to make our way against the stream we're in.
¿Falta de energía? Si le preguntasen a él directamente, respondería que falta de tiempo.
Lack of energy? If asked directly he would have explained it as a lack of time.
un tipo de fría indiferencia, un desapego que primero atribuí a mi falta de energía.
a sort of indifference; a detachment that I had attributed to my lack of energy until I regained it.
No puedes llevar a tu gente a la victoria si te quedas atrás por falta de energía.
You cannot guide your people forward to victory if you are being kept behind by a lack of energy.
Don Juan me aseguró que darme una explicación más elaborada era imposible debido a mi falta de energía;
Don Juan assured me that because of my lack of energy, a more complete explanation was impossible.
Poseía las cualidades de las que Bentley estaba falto: la energía, el empuje, el negarse a darse por vencida, la determinaci6n de triunfar.
She had the qualities that James Bentley lacked, the energy, the drive, the refusal to be beaten, the determination to succeed.
No había existido forma de razonar con ella, y aunque la hubiera encontrado, Rosalyn se sentía falta de energías.
There had been no way to talk to her reasonably, and even if there had been, Rosalyn felt as if she lacked the energy to do it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test