Traduction de "falsa idea" à anglaise
Exemples de traduction
y que tal vez tenemos una falsa idea, que el cuerpo de una persona no discapacitada es, de alguna manera, radicalmente auto suficiente.
Mm-hmm. Um, and that maybe we have a false idea, um, that the able-bodied person is somehow radically self-sufficient.
Se tiene una falsa idea de la virtud cuando se cree que ésta pide el sacrificio de una inclinación y consiste únicamente en su sacrificio.
It is a false idea of virtue which thinks it demands the sacrifice of inclination and consists only in this sacrifice.
—Lamentaría que salieras de aquí con una falsa idea de tu padre —añadió con una horrible mueca—.
‘I would hate you to run away with a false idea of your father, Potter,’ he said, a terrible grin twisting his face.
Existe en Occidente la falsa idea de que el ser humano es un ser aislado que decide su camino y lo recorre solo.
There is a false idea abroad in the West that the human being is an isolate who decides on his or her path and presses forward alone.
—No quiero que usted albergue ninguna falsa idea acerca de mí —prosiguió Bresach, en su agradable voz baja y sincera—.
“I don’t want you to have any false ideas about me,” Bresach said, in his low, pleasant, earnest voice.
En este caso no resultó exactamente como lo habían planeado, porque no tuvieron en cuenta el hecho de que Ash tenía el sueño ligero, y que, por necesidad, hacía tiempo que había aprendido a defenderse, y que cuando se trataba de luchar no tenía respeto por las reglas del boxeo, ni ninguna falsa idea con respecto a portarse como un sportsman.
In the event it had not turned out quite the way they had planned it, for they had neglected to take into account the fact that Ash was a remarkably light sleeper, and had long ago, from stark necessity, learned how to defend himself; and that when it came to fighting he had no respect for Queensberry Rules or any false ideas as to ‘sportsmanship’.
—¿Por cuánto tiempo mantuvo usted esta falsa idea?
“How long did you entertain this misconception?”
En un instante desapareció la falsa idea de que se encontraba en el país de los sueños, o en algún otro lugar imaginario.
Gone in an instant's time was the misconception that he was in dreamland or anywhere else imaginary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test