Traduction de "extremadamente delicado" à anglaise
Extremadamente delicado
Exemples de traduction
55. Las tensiones entre la autoridad palestina y la oposición política son considerables y las intervenciones de la policía siempre son extremadamente delicadas.
55. Tensions between the Palestinian authority and its political opposition are considerable, and police operations are always extremely delicate.
La situación es extremadamente delicada para el Gobierno, que debe a la vez responder al terror y velar por el pleno respeto de los derechos humanos.
The Government's situation was extremely delicate because it had to respond to terror and ensure full respect for human rights at the same time.
Todos sabemos que esta propuesta es el resultado de un compromiso extremadamente delicado.
We all know that this is the result of an extremely delicate compromise.
Los niños refugiados de Burundi que fueron separados de sus familias también viven una situación extremadamente delicada.
Burundi refugee children separated from their families are also in an extremely delicate situation.
Pide a los representantes de España que expongan las medidas que se han adoptado para proteger a los magistrados e investigadores, así como a los jueces de sentencia, que se ocupan de casos extremadamente delicados relativos al terrorismo.
He asked the representatives of Spain to discuss the measures being taken to protect investigating magistrates and trial judges dealing with extremely delicate cases involving terrorism.
Como esta cuestión es extremadamente delicada e importante, el proceso de reforma del Consejo de ninguna manera debe estar regido por la imposición de un plazo, ya que eso haría que todo volviera de nuevo al punto de partida.
In order to resolve this extremely delicate and important matter, the process of Council reform must in no way be governed by an imposed time-frame that would take matters back to square one.
Segundo, la reforma del Consejo de Seguridad está compuesta por elementos extremadamente delicados y complejos que hay que abordar de forma general e integral.
Secondly, Security Council reform is comprised of extremely delicate and complex elements that need to be addressed in a comprehensive and organic manner.
Mi delegación desearía hacer constar en acta su sincero reconocimiento por los grandes esfuerzos hechos por el Embajador O'Sullivan, en particular habida cuenta de que la cuestión de que se trata es extremadamente delicada.
My delegation would like to place on record its sincere appreciation of the painstaking efforts made by Ambassador O'Sullivan, especially considering that the issue involved is extremely delicate.
El derecho que se pretende preservar con el artículo 19 es una cuestión extremadamente delicada y un objetivo de primer orden para la legislación represiva.
The right that article 19 sought to preserve was an extremely delicate one and a prime target for repressive legislation.
El mundo se encuentra en una coyuntura extremadamente delicada de su historia.
The world is at an extremely delicate juncture in its history.
Pero la situación es extremadamente delicada
But the situation is extremely delicate
El objeto que queremos es extremadamente delicado.
That item we want is extremely delicate.
Mis glándulas nasales son extremadamente delicadas.
My nasal glands are extremely delicate.
Pero los controles de dirección son extremadamente delicados.
But the direction controls are extremely delicate.
La situación política es extremadamente delicada.
The political situation is extremely delicate.
Es decir, esto es... extremadamente delicado.
Now this is extremely delicate.
La operación Kevin McNeil es extremadamente delicada.
The Kevin McNeil operation is extremely delicate.
La Puerta de las Sombras estaba en un estado extremadamente delicado.
The Shadowgate was in extremely delicate shape.
La cosa era además extremadamente delicada, casi translúcida.
The thing was also extremely delicate, almost translucent.
La situación en la Cámara de los Lores sigue siendo extremadamente delicada.
The situation in the House of Lords remains extremely delicate.
Como ya le dije antes, se trata de una situación extremadamente delicada.
As I told you earlier this evening, this is an extremely delicate situation.
Poner carne encima del casco es una tarea delicada, extremadamente delicada.
To put meat on the hoof is a delicate task, extremely delicate.
Pearl era sólo una niña y extremadamente delicada, como lo eran todas sus hijas.
Pearl was a mere child and extremely delicate, as were all of her daughters.
Es un método extremadamente delicado para tantear un campo gravitatorio y funciona como un amuleto.
It is an extremely delicate method for probing a gravitational field and it worked like a charm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test