Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nadie tiene derecho a exigirle que adopte nuevas medidas.
Nobody had the right to demand that he take any further action.
No podemos exigirles el cumplimiento de tareas que no estamos dispuestos a financiar.
We cannot demand that it fulfil tasks that we are unwilling to finance.
Finalmente, ¿quién tiene el derecho de exigirle a quién?
When all is said and done, who has the right to make such a demand, and of whom?
Es importante exigirle eficiencia a la Organización, pero también deben ponerse a su disposición los recursos necesarios para que actúe.
It is important to demand efficiency of the Organization, but the resources necessary for it to act must also be made available.
Si Marruecos se opone, las Naciones Unidas tendrán que exigirle que ponga fin a su ocupación ilegal.
In the event of opposition from Morocco, the United Nations should demand that it end its illegal occupation.
Queremos un mundo apropiado para los niños, niñas y adolescentes y aquí estamos para exigirlo.
We want a world fit for children and adolescents, and we are here to demand it.
Por sobre todo, debemos exigirle que participe y que asuma sus responsabilidades.
Above all, we must demand their participation and that they shoulder their responsibilities.
Debe estimularse la vigilancia ciudadana de ese mecanismo y garantizar a las personas y comunidades la posibilidad de exigirlo.
Public oversight of this mechanism should be fostered and individuals and communities should be guaranteed the possibility of demanding it.
Y olvidaron exigirle una respuesta a su pregunta.
And they had forgotten to demand an answer to the question.
A lo mejor no está bien exigirles que se unan a nosotros.
Maybe it’s not right to demand they join us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test