Traduction de "excederse" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Quisiera referirme a la carta, de fecha 29 de octubre de 1997, que dirigió al Presidente del Consejo de Seguridad el Sr. Tariq Aziz, Viceprimer Ministro del Iraq, y en la que le comunicaba la decisión del Gobierno del Iraq de continuar cooperando con la Comisión Especial para establecer disposiciones equilibradas que permitan a la Comisión realizar sus tareas de forma completa, de conformidad con la ley y sin excederse en sus funciones, a condición de que en ninguna de las actividades que la Comisión Especial lleva a cabo en el Iraq, y especialmente en las actividades de inspección, entrevistas y vigilancia terrestre y aérea, participe persona alguna de nacionalidad estadounidense.
I should like to refer to the letter dated 29 October 1997 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister of Iraq, addressed to the President of the Security Council (S/1997/829, annex). That letter communicated the decision of the Government of Iraq to the effect that it is ready to continue its cooperation with the Special Commission and to reach agreement with it on balanced arrangements to enable it fully to perform its task, in accordance with the legal framework and without excesses, provided that no one bearing United States nationality participates in any of the activities of the Special Commission in Iraq, especially activities involving inspections, interviews and ground-based and aerial surveillance.
En muchos incidentes se ha observado que los empleados de las EMP/ESP pueden excederse en el uso de la fuerza y disparar de forma indiscriminada dejando un saldo de víctimas civiles.
As observed in many incidents, PMSC employees can use excessive force and shoot indiscriminately resulting in civilian casualties.
El Comité también expresa particular inquietud por las denuncias de que los procesamientos, en virtud del artículo 365 del Código Penal, de políticos elegidos, como la ex Primera Ministra Yulia Timoshenko, por excederse en el ejercicio de su cargo o sus funciones tuvieron una motivación política (art. 14).
The Committee also expresses particular concern about allegations of politically motivated prosecutions of elected politicians, such as former Prime Minister Yulia Timoshenko, for excess of authority or official power pursuant to article 365 of the Criminal Code (art. 14).
En consecuencia, es preciso alentar y apoyar a los gobiernos que tratan de reducir el riesgo de sufrir una crisis de deuda procurando no excederse con los préstamos del extranjero y desarrollando los sistemas institucionales y de infraestructuras necesarios para tener un mercado nacional que funcione correctamente.
As a consequence, Governments which are trying to reduce the risk of a debt crisis by limiting excessive foreign borrowing and by developing the required infrastructure and institutional set-up for a well working domestic debt market should be encouraged and supported.
En un caso la fiscalía incoó de oficio acciones penales, en base al artículo 328, párrafo 3 b), del Código Penal sobre el abuso de poder y el hecho de excederse en el desempeño de las funciones, contra personas dependientes del Ministerio del Interior y pertenecientes, entre otros cuerpos, a la unidad especial "Fulger" de la policía, cuyos integrantes recurrieron a la violencia física contra diversos individuos la noche del 7 al 8 de abril en el centro de Chisinau;
:: In one case, based on self-notification of prosecutors, criminal prosecution was initiated under Article 328 paragraph (3) point b) of the Criminal Code on excess of power and exceeding of job duties by persons in charge of the Ministry of Interior, including from the Special Task Police Unit "Fulger", whose members have applied physical violence on several persons during the night of 7 to 8 April in downtown Chisinau
b) Artículo 126, numeral 4: imponer a los internos correctivos disciplinarios no autorizados por las leyes o reglamentos; numeral 5: excederse en el uso de la fuerza necesaria para cumplir con sus funciones legítimas;
(b) Imposition of internal disciplinary sanctions not authorized by the law or the regulations (art. 126, para. 4); excessive use of force in carrying out legitimate duties (art. 126, para. 5);
130. En lo atinente a la aplicación práctica de los recursos y los resultados observados en el último período, en el anexo 12 se presentan estadísticas sobre los funcionarios policiales enjuiciados o que fueron objeto de medidas administrativas por excederse en el uso de la fuerza o abusar de su autoridad.
130. Concerning the practical application of those remedies and the results thereof over the past period, annex 12 contains statistics on the numbers of law enforcement officers who were prosecuted or administratively disciplined over the excessive use of force or abuse of their authority.
Algunos llegaron a excederse, pero la gente se abrió camino hacia la luz.
Each spoke for the common man. Some went to excess,
Me refiero a que Halloween consiste en excederse, ¿verdad?
I mean, Halloween's all about excess, right?
—Eso ya es excederse —dijo entre dientes Jezal.
'That seems excessive,' said Jezal under his breath.
Ordinariamente, bebía bastante, aunque sin excederse.
Ordinarily he drank steadily but never to excess.
Había algo que la animaba a excederse en el hecho de estar en compañía de tantos hombres que no tenían intención alguna hacia ella.
There was something about being in the company of so many men with no intentions toward her that encouraged excess.
Me daba la sensación de que temía excederse. Evidentemente no pretendía ofenderme, pero los niños querían más, no tenían suficiente.
It was as if he were afraid to be excessive, obviously he didn’t want to annoy me, but the children claimed more, they weren’t satisfied.
Había perdido el pulso, aunque en su caso no se podía saber si era por lo que bebía o por excederse con el ohtmuriaki.
His hands shook now, although it was hard to say in his case if this was due to excessive drinking or because he overdid the olamuriaki. And the fool thought himself a good marksman!
Hubiera sido relajante para el padre Kayman rezar más, pero después de la primera semana había comenzado a pensar que incluso en rezar podía uno excederse.
It would have been relaxing for Father Kayman to pray more, but after the first week it had occurred to him that even prayer could be carried to excess.
Su causa puede haber sido justa, pero al excederse violaron la norma, escrita o no, y causaron la muerte de hombres y mujeres inocentes porque se consideraban ustedes por encima de las leyes de la nación.
Your cause may have been right, but in your excess you violated laws—written and unwritten—and caused the deaths of innocent men and women because you considered yourself above the laws of the land.
En materia de vello femenino, sólo el púbico me resulta deleitoso, a condición de estar bien trasquilado y no excederse en densas vedejas, crenchas o madejas lanares que dificulten el acto del amor y tornen el cunnilingus una empresa con riesgo de asfixia y atoro. Puesto, emulándolo a usted, en plan de confesar la intimidad, añado que no sólo las axilas ennegrecidas por el vello (pelos es palabra que empeora la realidad añadiéndole una materia seborreica y casposa) me provocan ese espanto antisexual, sólo comparable al que me producen el bochornoso espectáculo de una mujer que masca chicle o luce bozo, o un bípedo de cualquier sexo que se hurga la dentadura en busca de excrecencias con ese innoble objeto llamado escarbadientes, o se roe las uñas, o come, a ojos y vista del mundo, sin escrúpulo y sin vergüenza, un mango, una naranja, una granadilla, un durazno, uvas, chirimoyas, o cualquier fruta dotada de esas durezas horribles cuya sola mención (no digo visión) me pone la carne de gallina e infecta mi alma de furores y urgencias homicidas: gajos, fibras, pepas, cascaras u hollejos.
In the matter of a woman’s fleece, I find delight only in the pubic, as long as it is well groomed and does not grow excessively dense and long on the sides, or in unkempt tangles that make the act of love difficult and turn cunnilingus into an undertaking that threatens asphyxiation and choking. Following your lead, having begun this intimate confession, I will add that not only underarms soiled by fleece (“hair” is a word that makes the reality even worse by adding sebaceous material and dandruff) provoke antisexual horror in me, comparable only to that produced by the disgraceful spectacle of a woman who chews gum, or has whiskers on her upper lip, or bipeds of either sex who root about their teeth with that ignoble object called a toothpick, searching for excrescences, or who gnaw at their nails, or who, in full view of the world and without scruple or shame, eat a mango, an orange, a pomegranate, a peach, grapes, custard apples, or any fruit having ghastly hard things—stems, fibers, pits, skins, rinds—the mere mention (not to mention the sight) of which makes my skin crawl and infects my soul with furious homicidal impulses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test