Traduction de "evaluamos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
En esta sesión plenaria, evaluamos las cuestiones relacionadas con la aplicación, por parte de cada país, del Programa Mundial de Acción.
At this plenary meeting we are evaluating our individual national implementation of the World Programme of Action.
Para concluir, la delegación de Belarús quisiera insistir en que evaluamos positivamente la labor del OIEA en 1994.
In conclusion, the Belarusian delegation would like to emphasize that our evaluation of the Agency's work in 1994 is positive.
Para evaluar el sistema de controles de contabilidad internos, evaluamos si eran adecuados el diseño y la aplicación de los controles de contabilidad.
Upon assessment of the accounting-related internal control system, we evaluated the proper design and implementation of the accounting-related controls.
En realidad, si evaluamos los daños causados por este flagelo de la humanidad en el largo plazo, tendríamos razones para considerarlas como armas de destrucción en masa.
Indeed, if we evaluate the long-term damage caused by this scourge of humanity over the long term, we would be justified in calling these arms weapons of mass destruction.
Evaluamos problemas y trabajamos para crear y defender soluciones que sean neutrales, económicas y justas.
We evaluate problems and work to create and advocate for solutions that are non-partisan, cost-efficient and fair.
No evaluamos nuestros programas sobre la base de metas predeterminadas ni alentamos la utilización de ningún tipo de medidas coercitivas o incentivos.
We neither evaluate our programmes based on predetermined targets, nor encourage the use of any coercive measures or inducements.
A este respecto, evaluamos positivamente la aplicación de las pertinentes decisiones de la Cumbre de Moscú de 1996.
In this regard, we evaluate positively the implementation of the relevant decisions of the 1996 Moscow Summit.
Evaluamos muy positivamente la gran variedad de reuniones y actos organizados en consonancia con las prioridades regionales en el marco del mandato presidencial;
We highly evaluated the wide range of meetings and events organized in line with regional priorities within the Chairmanship-in-Office mandate;
Por último, evaluamos la parte sustantiva del proyecto de resolución y nos cercioramos de que incluía bastantes de los principales principios y parámetros identificados como la base para el arreglo del conflicto.
Finally, we evaluated the substance of the draft resolution and checked whether it includes enough of the main principles and parameters identified as the basis for the settlement of the conflict.
Evaluamos la resistencia del casco.
We're evaluating hull resiliency.
¿Por qué no lo evaluamos juntos?
Why don't we evaluate it together?
Tú nos comunicas tus limitadas conclusiones, y nosotros evaluamos.
You report your limited conclusions, and we evaluate.
Esa es la forma en que evaluamos el romance ahora, ¿verdad?
So that's how we evaluate romance now, is it?
Le vamos a mantener contratado mientras evaluamos nuestras opciones.
Ww--we're keeping you on retainer while we evaluate our options.
Verás, los riesgos los evaluamos nosotros.
Listen, Arthur and I evaluate our own risks.
Evaluamos la neuroquímica de mi agresión.
We evaluated the neurochemistry of my aggression.
Evaluamos tu puesto de globos.
We're evaluating your balloon stand.
Una excedencia mientras evaluamos nuestras opciones.
A leave of absence while we evaluate our options.
Evaluamos niños todo el tiempo, y mi hijo...
We evaluate kids all the time, and my son...
De las cien propiedades que evaluamos, sólo habíamos identificado cinco con potencial.
Of the 100 properties we evaluated, we had identified only five properties that had potential.
Evaluamos un caso durante mucho tiempo y conocemos los hechos tan a fondo como es posible, y si uno de los tres se opone de manera categórica, nos retiramos.
We evaluate a case for a long time and know the facts as intimately as possible, and if one of the three becomes adamantly opposed to our representation, then we back off.
—En cuanto hayamos estabilizado la conexión —le dijo Evel Cent—, que me han dicho que vamos a conseguir con éxito en cualquier momento, ya evaluamos el riesgo físico como bajo.
“Once we have stabilized the connection,” Evel Cent told him, “which I’m hearing we will have successfully achieved momentarily, we evaluate the physical risk as low.
Estos dos atajos mentales nos hicieron obsesionarnos y rumiar sobre la pandemia y sus peligros (la disponibilidad nos hace confiar en los ejemplos inmediatos que nos vienen a la mente cuando evaluamos algo y la saliencia nos predispone a centrarnos en cosas que son más prominentes o emocionalmente llamativas).
These two mental shortcuts caused us to obsess and ruminate about the pandemic and its dangers (availability makes us rely on immediate examples that come to mind when evaluating something and salience predisposes us to focus on things that are more prominent or emotionally striking).
Me atrevería a decir que este fenómeno no necesita pruebas de laboratorio para justificar nuestra opinión, pero no hay que olvidar que toda la estructura del individuo está mucho más abierta al aprendizaje y al condicionamiento que la de los animales, de manera que cuando evaluamos la conducta humana siempre tenemos que considerar un factor de experiencia individual mucho más acusado que cuando examinamos los mecanismos excitatorios centrales (MsEC) y los mecanismos innatos de liberación (MsIL) de un insecto, un pez, un pájaro, o incluso un mono.
these phenomena, I should say, require no laboratory tests to warrant our regard. But it must not be forgotten that the entire instinct structure of man is much more open to learning and conditioning than that of animals, so that when evaluating human behavior we have always a very much stronger factor of individual experience to consider than when measuring the central excitatory mechanisms (CEMs) and the innate releasing mechanisms (IRMs) of insect, fish, bird — or even ape.
verbe
Esta es la perspectiva desde la que evaluamos doctrinas tales como la intervención humanitaria.
It is from this very perspective that we assess such doctrines as that of humanitarian intervention.
Los principios centrales de la base sobre la que se fundaron las Naciones Unidas son las medidas con las que evaluamos los éxitos y las debilidades de nuestra Organización.
The core principles that formed the base on which the United Nations was founded are the measures by which we assess the success and weakness of our Organization.
Sin embargo, si evaluamos objetivamente la aplicación de esas medidas, no vemos prácticamente ningún progreso.
However, an objective assessment of the implementation of these benchmarks shows virtually no progress.
En cooperación con los expertos de las Naciones, evaluamos nuestras necesidades en este ámbito de manera detallada y transparente.
In cooperation with United Nations experts, we assessed our needs in this area in a detailed and transparent manner.
Evaluamos la situación del mundo, dialogamos sobre las principales cuestiones del momento y exponemos nuestra visión del camino a seguir.
We assess the state of the world, engage on the key issues of the day and lay out our vision for the way ahead.
En general, evaluamos positivamente el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas como instrumento de fomento de la confianza.
On the whole, we have a positive assessment of the functioning of the United Nations Register of Conventional Arms as a confidence-building instrument.
Aunque a menudo coincidimos en las metas, evaluamos de forma diferente el objetivo y el método de alcanzarlo.
Although we often agree on the goals, there are differing assessments in respect of the vision and method of address.
Ahora que evaluamos el éxito de nuestros esfuerzos hasta la fecha, quisiera proponer que analicemos el propio concepto de desarrollo.
While we assess the success of our efforts so far, I would like to invite a discussion on the concept of development itself.
Ya evaluamos la información.
We've assessed the data.
- Evaluamos que fuera seguro.
- We assessed that it was safe.
Nosotros lo montamos, nosotros lo evaluamos.
We set it up, we assess it.
¿Cómo evaluamos o regulamos los motivos?
How do we assess or regulate motive?
¿Cómo evaluamos nuestro progreso?
So, how do we assess our progress?
Nosotros solo evaluamos la amenaza.
We just present a threat assessment.
Nos entrega al objetivo, evaluamos riesgos.
You supply the target, we'll assess the risk.
- No, evaluamos el riesgo.
- No, we assessed the risk.
Parece que evaluamos la situación de modo diferente.
Erm, it appears we assess the situation differently.
La evaluamos y luego tenemos que profundizar.
We assess their Intel, and then we need to go deeper.
Cuando evaluamos cómo nos "sentimos"
When we assess how we “feel”
Evaluamos cuidadosamente el número de tropas y carros de Utteric.
We carefully assessed the numbers of Utteric’s troops and chariots.
El jefe de estudios y yo leemos y evaluamos en conjunto cada maldito aviso.
Every single fucking report is read and assessed by me, in consultation with the assistant head.
Unir estas dos operaciones no tiene más que ventajas: al tiempo que evaluamos a sus directivos, los candidatos al puesto de Recursos Humanos podrán demostrar su talento como evaluadores.
Combining these two operations can only be of benefit: at the same time as your executives are being assessed, the candidates for the HR role will be able to showcase their skills as assessors.
Luego, a la mañana siguiente, evaluamos los daños y tuvimos que empezar de nuevo todo el triste proceso de reparar nuestras obras de tierra para luego hacerlas avanzar hacia los muros aparentemente inexpugnables.
Then the following morning we would assess the damage and begin once again the whole dreary process of repairing our earthworks and then driving them forward towards the seemingly impregnable walls.
verbe
Sr. Hill (Australia) (habla en inglés): Evaluamos hoy nuestros progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso, de 2001, y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA, de 2006.
Mr. Hill (Australia): Today we are reviewing our progress in implementing the 2001 Declaration of Commitment and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS.
¡Maldita sea, evalúame!
God damn it fine frickin review me!
verbe
Hace dos años, evaluamos los progresos que logramos en función de los objetivos de desarrollo del Milenio y constatamos que, a menos que se adopten medidas concretas y más decididas, la meta general de lograr los objetivos de erradicación de la pobreza para el año 2015 seguirá siendo un espejismo.
Two years ago, we appraised our performance against the set targets of the Millennium Development Goals (MDGs) and realized that unless concrete and more determined actions were taken, the overarching aim of meeting the 2015 targets of poverty eradication would remain a fantasy.
En un momento en que evaluamos los esfuerzos realizados por las Naciones Unidas en los últimos 50 años en el fomento de la paz y el desarrollo internacionales, esperamos que el OIEA, un organismo importante especializado de las Naciones Unidas, desempeñe un papel creciente en el fomento de la cooperación internacional para el uso de la energía nuclear y en la prevención de la proliferación nuclear.
At a time when we are appraising the efforts of the United Nations in the past 50 years in promoting international peace and development, we expect the IAEA, an important specialized agency of the United Nations, to play an increased role in promoting international cooperation in peaceful uses of nuclear energy and the prevention of nuclear proliferation.
Las evaluamos en un número manejable, Coronel.
We appraise their numbers as manageable, Colonel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test