Traduction de "estrecho es" à anglaise
Exemples de traduction
estrechas paredes domésticas;
fragments by narrow domestic walls;
Es posible que la categoría sea estrecha, pero es importante.
The category may be narrow but it is an important one.
4. No deben usar ropas estrechas ni ajustadas.
4. They must not wear narrow and tight clothes.
En general, ¿se le da una interpretación estrecha o amplia?
Is it generally given a narrow or a broad interpretation?
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
Narrow national mindsets are counterproductive.
Se estrecha la diferencia entre los índices correspondientes a las poblaciones masculina y femenina.
The gap between the two is narrowing.
El acceso a Sarajevo se hacía a través de un estrecho paso.
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck.
V - Vida útil, cajas pequeñas/estrechas
A - Lifetime, small/narrow enclosures
Cree que el alcance de la resolución es demasiado estrecho.
It believed the thrust of the resolution was too narrow.
Obviamente, eso da un margen de seguridad demasiado estrecho.
That is clearly too narrow a margin of security.
"Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que lo hallan".
But narrow is the gate and straight is the way that leads to life, and few there be that find it.
Estrecho es el camino que andamos y graves los peligros.
Narrow is the path we tread and grave are the dangers.
eran más estrechas—.
they were narrower.
Aunque aquí era un poco estrecho, un poquito estrecho.
Through here he was a little narrow, just a little narrow.
Aquello era el «Estrecho».
This was the Narrows.
Además, era estrecho —hombros estrechos, caderas estrechas—, hasta los ojos estaban más juntos de lo normal.
He was narrow as well – narrow shoulders, narrow hips – even his eyes were too close together.
Una estrecha puerta daba a un callejón aún más estrecho.
A narrow door gave onto an even narrower alley.
Los callejones estrechos eran aún más estrechos, y los edificios altos, más altos.
Narrow alleys were narrower, tall buildings taller.
—Ésa es una banda estrecha de territorio seguro. Demasiado estrecha.
“That’s a narrow ribbon of safe territory. Too narrow.”
Pero era bastante estrecho.
But it was rather narrow.
Estrecho de Bonifacio
Strait of Bonifacio
del estrecho de Gibraltar
the Strait of Gibraltar
Aplicación a los estrechos
Application to straits
Estrecho de Dover
Strait of Dover
Nazmi Bey, la situación en el estrecho es crítica.
Nazmi Bey, the situation at the strait is critical.
Hubo una masacre en el estrecho de Fuegagua: ahora lo llaman el estrecho Sanguine.
“There’s slaughter in the Firewater Straits: they call it the Sanguine Straits now.
¿O subiendo por el estrecho?
Or up and through the Strait?
En el estrecho de Peril.
Out in Peril Strait.
(Al otro lado de los estrechos;
(Across the southern straits;
Por los blancos estrechos de Soléa
By the white straits of Solea
Soy del estrecho de Fuegagua.
I’m from the Firewater Straits.’
Pongamos rumbo hacia los estrechos.
We’ll head for the Straits.’
—¿Cuánto falta para el estrecho?
“How far from the strait?”
El estrecho sería la parte más difícil.
The strait would be the tricky part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test