Traduction de "esto solo" à anglaise
Esto solo
Exemples de traduction
this just
Esto es tan solo sentido común.
This is just common sense.
No se acepta, solo hay un precursor
Not accepted it is just one precursor
Esas víctimas no son solo cifras.
These victims are not just numbers.
Ya no se trata solo de "ellos", se trata de "nosotros".
It is no longer just about "them" ... It is about "us".
Estos empleos no solo tienen que ser para los hombres.
And these jobs should not be just for men.
Les daré solo una cifra.
I will give you just one figure.
La paz no es solo la ausencia de la guerra.
Peace is not just the absence of war.
Tan solo es una sugerencia.
That is just a suggestion.
Solo tenemos que actuar.
We just need to act.
¿Esto solo iba de venganza...
Was this just about revenge...
Esto solo lo acelera.
This just accelerates it.
Esto solo sigue empeorando.
This just keep getting worse.
Esto solo dice: "Bird Internet"
This just says bird Internet.
Esto solo no puede pasar.
This just can't happen.
Esto solo surgió.
This just came up.
Esto... solo zarpa.
This--just sail away.
Esto solo relaja mis articulaciones.
This just loosens my joints.
Solosolo un poco más.
Justjust hold on.”
Solo algunas, solo algunas.
Just a few, just a few.”
¿Solo un mes, solo una semana, solo un poco más?
just a month, just a week, just a little more?
No solo por nosotros, no solo por este pueblo.
Not just for us, not just for this town …
—No solo por eso, querido. No solo por eso.
‘Not just that, young man, not just that.’
Solo un coche, ¿eh? —Solo un coche. Pero no era solo un coche.
Just a car, huh?” “Just a car.” But it was not just a car.
Solo con comer, solo con descansar.
Just eat, just stand easy.
Eran solo palabras, solo cláusulas.
They were just words, just clauses.
Déjame solosolo un segundo…
Just . . . just give me a second . . .
Es más probable que un hombre solo y un padre solo tenga una casa (52%) que una mujer en las mismas condiciones (29%).
Men alone and fathers alone are more likely to own houses (52 percent) than women (29 percent).
Schindler no estuvo solo.
Schindler was not alone.
Dicho Ministerio no está solo en este sentido.
The above Ministry is not alone.
El pequeño de la familia está solo.
The little one is all alone.
ayuda no remunerada/solo
Unpaid Help/Alone
Adulto solo (pensionado)
Person living alone (pensioner)
Pero esto no es suficiente por sí solo.
But that alone is not enough.
Los pueblos saben que estos desafíos no pueden ser enfrentados por un solo país o por un solo gobierno.
People know that these challenges cannot be met by one country alone, or by government alone.
Adulto solo (no pensionado)
Person living alone (not pensioner)
Usted hizo esto solo?
You did this alone?
Coma todo esto solo.
Eat all this alone.
¿Se encarga de esto solo?
He's running this alone?
Yo haré esto solo.
I'll do this alone.
No, haré esto solo.
- No, I'm doing this alone.
- ¿Cargar con esto solo?
-Carrying all this alone?
¡Solo, solo, la amargura de hallarse solo!
Alone, alone, the bitterness of being alone!
Estaréis solo, completamente solo. —Estoy solo.
You will be alone, quite alone.’ ‘I am alone.
Comer solo, dormir solo, morir solo.
Eating alone, sleeping alone, dying alone.
¡Ya no estoy solo…, ya no estoy solo!
No longer alone… no longer alone!
Ahora estaba solo, muy solo.
He was alone - alone.
Solo, o aparentemente solo.
Alone, or apparently alone.
Así no estarías solo. —¿Solo?
So you’re not alone.” “Alone?”
Estaba solo, completamente solo...
He was alone … completely alone
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test