Traduction de "esto es traje" à anglaise
Exemples de traduction
Traje protector de aire permeable
Air-permeable protective suit
Traje de protección permeable al aire, Paul Boye
Boot covers Paul Boye air-permeable protective suit
Traje de protección contra riesgos biológicos, color blanco
Biological hazard protective suit, white
Traje de protección permeable al aire, LR4 CBRN
Scissors LR4 CBRN air-permeable protective suit
Traje encapsulado valvular para nivel A tipo TK
TK level-A encapsulated suit with valves
No es aconsejable vestir traje en Samoa debido a su clima cálido.
Wearing suits in Samoa is not encouraged owing to the warm weather.
Limpieza de trajes de vuelo
Flight suit cleaning
Traje de artificiero - ligero
EOD suit - Light
a) Trajes protectores con ventilación total o parcial;
(a) Protective suits with full or partial ventilation.
El Traje lleva puesto un traje, un único traje, siempre.
The Suit wears a suit, the one suit, always.
Ella respondió en el canal traje a traje.
She answered on the suit-to-suit channel.
Hasta vestía un traje caro. —¿Un traje?
He was even wearing an expensive suit.’ ‘A suit?’
—¿Y qué importa eso?, ¿un traje? —¿De quién es el traje?
“What does it matter, a suit?” “Whose suit is it?”
Pertenecen a un traje, señor Jenks. —¿Un traje?
They’re a suit, Mr. Jenks.” “A suit?”
Cambió al canal general traje a traje.
He switched to the general suit-to-suit channel.
Traje completo, los trajes son muy flexibles y livianos.
Suited up, the suits are pretty flexible and light.
Un buen traje… un traje con clase y distinción.
A good suit—a suit with some class and some distinction.
El nazismo trajo sufrimientos inconmensurables al pueblo alemán.
Nazism brought immeasurable suffering to the German people.
P: ¿Quién trajo el dinero?
Question: Who brought the money?
Les trajo un capitalismo con corrupción y favoritismo.
It brought them corrupt and crony capitalism.
El mes de noviembre trajo buenas noticias para el Yemen.
November brought good news on Yemen.
Seguidamente, otro agente trajo un recipiente con ascuas.
Then another officer brought in a pot of burning charcoal.
Una funcionaria que se apiadó de ella le trajo una toalla.
A compassionate female corrections officer brought her a towel.
Así como el siglo XIX nos trajo la revolución industrial, el siglo XX nos trajo la revolución tecnológica a la que dio lugar la computadorización.
As the nineteenth century brought us the industrial revolution, the twentieth century brought us to the technology revolution ushered in by computerization.
Trajo las armas en una caja de cartón.
Ah ... he brought the arms in a carton.
Por supuesto, ninguno de estos acontecimientos trajo consigo el consenso.
Of course, neither of these developments brought about a consensus.
Su familia le trajo ropa para que se tapara.
His family brought him clothes so he could cover himself.
Fue todo lo que trajo.
That was all he brought in.
El portero trajo algo.
The porter brought it.
¡Lo trajo «Miranda»!
Miranda brought it!”
—¿Y quién la trajo?
“And who brought it?”
¿Más que porque traje a esa cosa... porque traje a Annabel a la ciudad?
More than because I brought that thing—because I brought Annabel into the city?
Alguien trajo a la infanta Eulalia, la trajo varias veces.
Somebody brought the Infanta Eulalia and brought her several times.
Ella lo trajo a nosotros.
She brought him to us.
Eso es lo que os trajo a mí.
It is what brought you to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test