Traduction de "este termino" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El término "desastre", sin embargo, no es un término jurídico.
46. The term "disaster", however, is not a legal term.
Puede extenderse en términos de los interlocutores y en términos del contenido.
It is expansive in terms of the interlocutors and in terms of the subject.
En los párrafos siguientes, el término "vendedor" al menos respecto de los arriendos que funcionan como garantía, incluye el término "arrendador", y el término "comprador" el término "arrendatario".
In the following paragraphs, at least with respect to leases that serve a security function, the term "seller" includes the term "lessor", and the term "buyer" includes the term "lessee".
205. Se señaló que el término "explotador" no era un término técnico.
It was noted that the term "operator" was not a term of art.
El término militar "arresto" es el equivalente del término civil "detención".
The civilian term "arrest" is equivalent to the military term "apprehension".
b) Sustitúyase el término "Presidente" por el término "Magistrado Principal";
(b) Replace the term "President" by the term "Chief Judge";
Al mismo tiempo, el término "etnicidad" es algo más que el término "raza".
At the same time, the term "ethnicity" means more than the term "race".
y prepare un glosario de términos para asegurar una comprensión común de términos;
and to develop a glossary of terms to ensure a common understanding of terms;
a) Sustitúyase el término "Presidencia" por el término "Consejo Administrativo";
(a) Replace the term "Presidency" by the term "Administrative Council";
Este término siempre me ha recordado a como estar en un campo de prisioneros.
That term has always reminded me of being in a prison camp.
Han usado este término desde los tiempos de la Reina Victoria.
They've used that term since Victorian times.
Represento la razón como el motor que impulsa el cosmos en la popularización de este término que sugiere personalidad y voluntad.
I'm representing reason as the motor energy of the cosmos in popularizing that term which suggested personality and will.
En este punto del show, damas y caballeros. Uso este término muy ligeramente, damas y caballeros.
At this point in the show, ladies and gentlemen, and I use that term quite loosely-- ladies and gentlemen--
Ella 'salió'...y uso este término libremente... con todo el equipo de rugby, hace como 20 años.
She dated... and I use that term loosely... the entire rugby team, like, 20 years ago.
El término «Pueblo de Israel» engloba y contiene tanto el término «Judío» como el término «Judaísmo», lo que no ocurre al contrario.
The term The People of Israel surrounds and contains the term Jew and the term Judaism, and not vice versa.
El término técnico —el término técnico teológico, no psiquiátrico— es teofanía.
The technical term—theological technical term, not psychiatric—is theophany.
Pero en el momento en este término no existía adecuadamente:
But at the time this term did not exist suitable :
Cada uno debe dar la bienvenida a este término con cuidado.
Everyone must welcome this term carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test