Traduction de "este momento" à anglaise
Exemples de traduction
No hay un momento que perder.
There is not a moment to lose.
Nunca habrá un momento ideal para iniciar esos preparativos, ni siquiera habrá un momento propicio.
There will not be any ideal moment for starting such preparations -- not even a good moment.
Este es un momento auspicioso.
This is an auspicious moment.
Esa es una cultura del momento.
This is a culture of the moment.
Se considera que el momento de la muerte es el momento en que el cerebro deja de funcionar.
The moment of death is considered to be the moment when the brain ceases to function.
He estado a su lado en momentos de alegría y en momentos de dificultades y dolor.
I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain.
Este es el momento.
This is the moment.
Para las Naciones Unidas, todo momento es el momento de la verdad, el momento de enfrentarse consigo mismo.
For the United Nations, every moment is the moment of truth, the moment to face itself.
Cuando llega el momento de abandonar el hogar, es un momento doloroso.
When the moment comes to leave your home, it is a painful moment.
"Recuerda este momento"
"Remember this moment."
...hasta este momento.
Until this moment.
Contempla este momento
Behold this moment
-¿Podemos vivir este momento y solo este momento?
Can we live in this moment...this moment alone?
Este momento no es el momento.
This moment is not the moment.
–¡Un momento, sólo un momento!
In a moment, in a moment!
Momentos de crecimiento. Momentos de guerra. Momentos de muerte. Momentos de rabia.
Growing up moments. War moments. Death moments. Anger moments.
Su imperio es del momento y por el momento.
Their Empire is of the moment and for the moment.
- Horace, porque, en este momento es en este momento.
- Horace, because, right now is right now.
a) todo crédito que nazca hasta el momento mismo de efectuarse la cesión será transferido en ese momento; y
(a) a receivable arising up to the time of the assignment is transferred at the time of the assignment; and
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
It is time for compromise; it is time for decision.
Los tribunales han decidido que el momento de la conclusión del contrato es el momento pertinente.
Courts have decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
En todo momento.
At all times.
Conjunto básico de elementos Estado al momento de Estado al momento de la
Core set of elements Status at the time of concluding the Status at the time of the
No es el momento para excusas e invectivas, es el momento para hablar de la paz.
It was not a time for excuses and invective, it was a time to talk peace.
– Ya, pero en el momento… ¿Lo lamentaste en el momento? – ¿En el momento?
          'But at the time - did you regret it at the time?'           'At the time?
Ya había llegado el momento, y más que el momento.
It was time, and more than time.
—Todo a su momento, todo a su momento.
“All in good time, all in good time.”
Era el momento para hacerlo. El momento para morir.
It was a time for it, a time for dying.
Hay un momento para angustiarse, y hay un momento para actuar.
There is a time to agonize, and there is a time to act.
Hay un momento para luchar y un momento para negociar.
There are times to fight and times to negotiate.
Había un momento para correr y un momento para luchar;
There was a time for running and a time for confrontation;
Hay un momento para atacar y un momento para esperar.
There is a time to attack and a time to wait.
un momento para matar y un momento para curar;
a time to kill, and a time to heal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test