Traduction de "estar muy llenas" à anglaise
Estar muy llenas
Exemples de traduction
Además, como la cárcel del lugar estaba demasiado llena, se trasladó a miles de detenidos a otras ciudades en grandes camiones contenedores con capacidad para 100 a 150 personas.
Moreover, since the city jail was overcrowded, thousands of the detainees were transferred to other cities in large container trucks holding 100150 persons.
54. Los principales obstáculos a la realización de actividades de formación eran la falta de los conocimientos necesarios y la existencia de planes de estudios demasiado llenos.
54. The main barriers to the implementation of training activities include lack of the required expertise and overcrowded existing curriculums.
Las pocas cárceles que había estaban en condiciones descomunales de hacinamiento y llenas principalmente de personas aún en espera de juicio.
Prisons were few, notoriously overcrowded and filled primarily with those still awaiting trial.
Sin embargo, la autoridad local correspondiente no dio su aprobación porque consideraba que se había cubierto la cuota de extranjeros y que esa parte del grupo estaba demasiado llena.
He was, however, not approved by the local authority in question as the local authority argued that the quota of aliens had been filled and that that specific part of the complex was overcrowded.
Entre los principales motivos de queja cabe citar: falta de edificios adecuados con los servicios básicos, personal docente mal preparado o sin preparación, ausencia de profesores especializados, aulas excesivamente llenas, residencias de estudiantes inadecuadas, falta de supervisión por parte del Estado y malos medios de transporte.
General complaints include the following: lack of proper buildings with basic utilities, ill-trained and unprepared teachers, lack of specialist teachers, overcrowded classrooms, inadequate hostel facilities, lack of supervision by the State and inadequate transportation.
El transporte de personal era viejo y estaba demasiado lleno.
The personnel carrier was old and overcrowded.
—Los barracones están llenos hasta rebosar. No le encontrarán.
“The barracks are overcrowded. They won’t find him.”
Aird, estamos llenos y faltos de personal.
Aird, we are overcrowded here and understaffed.
El aula, llena a rebosar, y un sol matinal espléndido.
The auditorium was overcrowded with people and morning sun.
Era un mundo maloliente, excesivamente lleno de gente, con su misteriosa jerga.
It was a smelly, overcrowded world, with its own arcane jargon.
Oh no, pensó Lyubov, guardando el diccionario en un estante lleno a rebosar.
Oh no, Lyubov thought, shoving the dictionary onto an overcrowded shelf.
La cabaña estaba llena de gente, así que ella salió al campo de flores de mostaza y se sentó.
The cabin was overcrowded, and she went out into the field of mustard flowers to sit down.
Le seguimos hasta llegar a un despacho no muy grande después de haber atravesado unas oficinas llenas de gente.
We followed him back through overcrowded office space to a corner office.
La auténtica queja de Anna era lo lleno que iba el tren, y el calor y el ambiente hediondo que causaba aquella combinación.
Anna’s real complaint was how crowded the train was, and the heat and the stench that came with such overcrowding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test