Traduction de "estar incompleto" à anglaise
Exemples de traduction
Sobre la base de esa evaluación, la respuesta se clasifica como incompleta, parcialmente incompleta o completa.
Based on this assessment, the reply is classified as incomplete, partially incomplete or complete.
No aparece en la base de datos Kroloteana, maestro, Pero sus archivos pueden estar incompletos.
He is not listed in the Krolotean database, master, but their records may be incomplete.
Y la ceremonia estará incompleta sin usted.
This veneration too will be incomplete without you.
Sea cual sea su plan, estará incompleto sin ti.
Whatever his insane scheme, it will surely be incomplete without you.
Esta barba de eunuco. La castración debe estar incompleta.
This eunuch's beard His castration must be incomplete
Y tú, Líder de Escuadrilla Veer Pratap Singh... estarás incompleto sin Zaara.
And you Squadron Leader Veer Pratap Singh.. ..will be incomplete without Zaara.
Este registro parece estar incompleto.
This log seems to be incomplete.
Esto es lo que imagino debe ser el amor estar incompleto en la ausencia".
This is what I imagine love to be... incompleteness in absence.
Oh, que pena, mí colección de Monk va siempre a estar incompleta.
- What a pity! My collection of Monk will always be incomplete.
—¡Pero está incompleta!
“But it is incomplete!”
Porque era incompleta.
Because it was incomplete.
Las películas de terror son filosóficamente incompletas, porque el cristianismo es incompleto.
The horror film is philosophically incomplete, because Christianity is incomplete.
Algunos estaban incompletos.
Some were incomplete.
EL CAMINO ESTÁ INCOMPLETO.
THE PATH IS INCOMPLETE.
Eso explica su estado incompleto;
That explains their incompleteness;
—No hay duda de que está incompleto.
No question this is incomplete.
Y sin duda, incompletos.
And certainly incomplete.
–Pero está aún incompleto.
But it is still incomplete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test