Traduction de "estar equilibrado" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Retíralo de este mundo, y la balanza de sangre estará equilibrada.
Remove him from the world, and the scales of blood will be balanced.
Mira, querido, el árbol tiene que estar equilibrado, lo sabes.
Look, honey, the tree has to be balanced, you know that.
Al núcleo le gusta estar equilibrado, así que si tiene muchos neutrones, convertirá a uno de ellos en protón, expulsando un electrón.
The nucleus likes to be balanced, so if it has too many neutrons, it will convert one of them into a proton, spitting out an electron.
Las dos cargas deben estar equilibradas.
But the two charges need to be balanced, and we don't know that they are.
El momento angular del espín de la partícula beta de un medio debe estar equilibrado por una partícula que tenga un momento angular...
The spin angular momentum of the beta particle of one half must be balanced by a particle having a spin angular...
Todo el encuentro estará equilibrado sobre una cuchilla de afeitar.
The whole encounter will be balanced on a razor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test