Traduction de "estar en consonancia" à anglaise
Estar en consonancia
Exemples de traduction
Apunta a dar prominencia a los derechos de la mujer en consonancia con el Foro Social Mundial y el Foro Social Américas.
It aims to give prominence to women's rights in tune with the World Social Forum and the Americas' Social Forum.
Causa preocupación que los diversos progresos políticos a escala mundial acontecidos en estos últimos tiempos desafortunadamente no están en consonancia con los progresos en el campo económico.
We are seriously concerned that much of the recent political progress achieved throughout the world is not necessarily in tune with progress in the economic sphere.
Esta medida se halla en consonancia con lo dispuesto en el artículo 6 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, ya que el juez se ocupará, además de los condenados, de la condición de los detenidos.
This is in tune with article 6 of the Charter of Fundamental Rights in the European Union, because the mentioned judge will, in addition to convicts, also take care of the status of detainees.
El problema estriba en la supervivencia del código napoleónico que, en su opinión, es un cuerpo de leyes anticuado, que ya no está en consonancia con las realidades jurídicas.
44. The problem lay in the survival of the Napoleonic code, which in her view was an outdated body of law no longer in tune with legal realities.
La Sra. Croso manifestó que el bienestar tenía que ver con el momento presente y, por tanto, estaba en consonancia con los derechos humanos, y que no era una idea lineal sino específica de cada contexto y no seguía un plan establecido.
Ms. Croso expressed that "well living" is concerned with the present time, and therefore is in tune with human rights, and that the idea of "well living" is not linear but context-specific and without a blueprint.
El contenido y la orientación del programa de trabajo de la secretaría sobre esta cuestión se han ido transformando desde su inicio en 1985, en consonancia con la evolución de la situación y las necesidades del pueblo palestino.
The content and orientation of the secretariat’s work programme on this subject has developed since its inception in 1985, in tune with the changing situation and needs of the Palestinian people.
Sin duda, el objetivo de este ejercicio es que el Consejo esté más en consonancia con la realidad económica y política de nuestro tiempo y pueda enfrentarse a las dificultades del próximo siglo.
The objective of this exercise surely is to bring the Council more in tune with the economic and political realities of our time and to come to grips with the challenges of the next century.
El Gobierno está aplicando la política y el Plan de acción sobre la discapacidad de 2006 en consonancia con el Programa de trabajo ampliado de la región de Asia y el Pacífico en favor de las personas con discapacidad para el decenio 2003-2012.
The GoN is implementing the National Policy and Plan of Action on Disabilities, 2006, in tune with the Extended Decade Work Plan for Asia Pacific Region PWDs 2003-2012.
No obstante, baste decir que muchas de las intervenciones anteriores han estado en consonancia con nuestra forma de pensar.
But suffice it to say that many of the previous interventions have been in tune with our thinking.
Los proyectos de ley sobre el Código Civil y el Código Penal son recientes intentos de codificar las leyes civiles y penales para que estén en consonancia con los tratados de derechos humanos que Nepal ha ratificado.
The Bills on Civil Code and Criminal Code are recent attempts to codify civil and criminal laws in tune with human rights treaties that Nepal has ratified.
Como si no estuviera en consonancia con la rotación de la Tierra.
Like he wasn’t in tune with the spinning of the earth.
Como hombre dotado de sensibilidad artística buscaba las consonancias.
As a man very sensitively tuned to his wife’s way of seeing, he searched for consonancies.
Y dejó la organización con una deuda en consonancia: 250.000 libras, una suma colosal.
He left the organization indebted to the tune of £250,000 – a colossal sum.
—concluyeron—. Fue tan rápida. ¡Tan lista! Tan en consonancia con la nave.
So quick she was, so clever! So in tune with the ship.
Y porque de este modo se sentía más en consonancia consigo mismo, con su madre, con Irlanda.
And because in this way he felt more in tune with himself, his mother, and Ireland.
Una armadura de reconocimiento marciana era una máquina muy compleja y que tenía que estar muy en consonancia con el usuario que la llevara.
A suit of Martian reconnaissance armor was an incredibly complex machine, finely tuned to its wearer.
Patrick observaba, fascinado, cómo las jóvenes parejas se movían en consonancia con el intenso ritmo de la música.
Patrick watched in fascination as the young couples moved in tune with the heavy beat of the music.
Las reglas deberán estar en consonancia con el Estatuto.]
They shall be consistent with the Statute.]
Esto también está en consonancia con los principios de la justicia restaurativa.
That is consistent with restorative justice principles.
Esa actitud no está en consonancia con la Convención.
Such an attitude was not consistent with the Convention.
iii) "En consonancia con las normas de procedimiento de la
(iii) "In a manner consistent with the procedural rules
Esto estaba en consonancia con los objetivos de la UNCTAD.
This was consistent with UNCTAD's objectives.
a los países de origen, en consonancia con la Convención
of origin, consistent with the United Nations Convention
Eso está en consonancia con la jurisprudencia de otros Estados partes.
That was consistent with case law in other States parties.
iii) "En consonancia con las normas de
(iii) "In a manner consistent with the procedural
Todo ello se hará en consonancia con la Convención.
It will be consistent with the Convention.
En consonancia con la justificación en el reglamento 11.9.
Consistent with the justification in 11.9 above.
—Y está en consonancia con el color —le respondo—.
“And consistent with the color,” I reply.
Eso hubiera estado en consonancia con la índole desesperada de la aventura.
That would have been consistent with the desperate character of the affair.
En consonancia con el general desaliño en el vestir (y el desvestir) de las niñas mayores del St.
Consistent with the general sloppiness of dress (and undress) of the older girls at St.
Sin embargo, el atractivo autopercibido estaba relacionado con el atractivo de sus elecciones, en consonancia con la hipótesis de «la atracción entre parecidos».
However, self-perceived attractiveness was related to the attractiveness of their choices, consistent with the likes-attract hypothesis.
Hacía también las veces de experto biomecánico y utilizaría la información para determinar si las lesiones de Gladys estaban en consonancia con la dinámica de la colisión.
He was also doubling as a biomechanical expert and would use the information to determine if Gladys’s injuries were consistent with the dynamics of the collision.
Una autopsia reveló huesos quebrados y una fractura de cráneo, en consonancia con haber caído siete plantas al callejón de hormigón.
An autopsy revealed broken bones and a fractured skull consistent with having fallen seven stories to the concrete alleyway, and the coroner has stated that this is without doubt the cause of death.
A pesar de que podría ver restos e informes para comprobar si las conclusiones de la Junta Nacional de Seguridad del Transporte, por ejemplo, están en consonancia con lo que el cuerpo me dice.
“Although I might be shown the wreckage and reports to see if the findings of the National Transportation Safety Board, for example, are consistent with what the body tells me.”
No obstante, dado que Dios es todopoderoso, las guerras deben estar también en consonancia con su voluntad, por mucho que, según Agustín, la acción divina demuestre de manera sistemática el amor de Dios hacia el hombre.
But because God is all-powerful, wars must also accord with His will—even though Augustine holds that God’s actions consistently manifest His love for man.
Creyeran o no a Remlinger, los estadounidenses se verían obligados a aceptar su negativa a admitir algún tipo de relación con el asunto y, de nuevo en consonancia con su carácter y con el poco entusiasmo que sentían por su misión, volverse a Detroit.
Whether they believed Remlinger or didn’t, the Americans would be forced to accept his denial and—again, consistent with their characters and the small enthusiasm they felt—go home to Detroit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test