Traduction de "estar durante" à anglaise
Estar durante
Exemples de traduction
Aquí es donde debes estar durante un tornado.
This is where you want to be during a tornado.
Sé lo ocupada que debe estar durante estos difíciles momentos así que iré directo al grano.
I realize how busy you must be during this difficult time, So I'll get right to the point.
Pero lo estará durante el juicio.
But it will be during the hearing I know you're hiding something.
El puente no es exactamente donde se supone... que debería estar durante el simulacro de batalla.
The bridge isn't where you should be during a battle drill.
Allí estaré durante el día, disfrazado.
THAT'S WHERE I'LL BE DURING THE DAY DISGUISED AS ONE OF THEM.
Está inconsciente ahora mismo, lo estará durante horas.
He's out cold right now, will be for hours.
Lo estaré durante mucho tiempo.
I will be for a long time.
Como lo voy a estar durante el resto de mi vida.
Like I'm gonna be for the rest of my life.
Y aunque no lo estuvieras la verdad es ... que no estoy preparada y no lo estaré durante algunos años.
And even if you weren't the truth is... ..I'm not ready and I won't be for some years.
No me preocupa para nada... que vayamos a estar durante seis meses en algún lugar lejano.
I'm not at all concerned that... he'll be, for six months, on some distant location.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test