Traduction de "estar desarmado" à anglaise
Estar desarmado
Exemples de traduction
En Kilungutwe, matanza de 127 civiles desarmados.
In Kilungutwe, massacre of 127 unarmed civilians.
Los militares dispararon proyectiles de mortero contra civiles desarmados.
The military fired mortars at unarmed civilians.
Las víctimas principales de las minas terrestres son civiles desarmados.
The primary victims of land-mines are unarmed civilians.
Existen dos clases de protección: protección desarmada y protección armada.
There are two types of protection: unarmed and armed.
:: Las atrocidades cometidas contra la población desarmada de Bougainville
Atrocity committed on unarmed Bougainville
Los observadores militares irán desarmados.
The military observers shall be unarmed.
El hombre estaba desarmado.
He was unarmed.
Se había matado a civiles desarmados que se manifestaban en las calles.
Unarmed civilians protesting in the streets had been killed.
Se encontraban de pie, uniformados y desarmados en el patio de maniobras.
Uniformed and unarmed they were standing in a parade yard.
Por lo general estaban desarmadas.
They were usually unarmed.
Y ellos garantizan que va a estar desarmado.
And they guarantee he'll be unarmed.
Seré un viejo, pero no estaré desarmado.
I am still an old man. But I will not be unarmed!
Si logra entrar, estará desarmado.
So he's going to break through, but he's going to be unarmed.
Él va a estar desarmado, e irá con nosotros.
He'll be unarmed, he'll be with us.
Usted dijo estar desarmado, pero llevaba una pistola en su cintura.
Two: You claimed to be unarmed, but carried a pistol in your waistband.
Si quien se menciona en el telegrama viene en el tren, es mejor estar desarmado.
If that party mentioned in the telegram is on the midnight, You best be unarmed.
Lo desafío a una guerra de ingenio, pero usted estará desarmado.
I challenge you to a battle of wits but you'll be unarmed.
¿Que estuviera desarmado? —Es distinto.
That it was unarmed?” “It is different.
Maeniel estaba desarmado.
Maeniel was unarmed.
La Barbapiccola está desarmada.
The Barbapiccola’s unarmed.
—Pero irá desarmado.
“But he’ll be unarmed.
—Los sacerdotes están desarmados.
The priests are unarmed.
¡Esta nave está desarmada!
This ship is unarmed!
—Y yo me dirijo a la batalla desarmado. —¿Desarmado? Nada de eso, señor Drake.
“And I am walking into battle unarmed.” “Unarmed? Hardly, Mr. Drake.
Estaba inconsciente y desarmado.
He was unconscious and unarmed.
be disarmed
Combatientes desarmados
Fighters disarmed
Algunos combatientes desarmados han regresado a sus bases.
Some disarmed combatants have returned to the bush.
Estimación para 2010: 2.000 desarmados y desmovilizados
Estimate 2010: 2,000 disarmed and demobilized
El seguro esta dentro, debe estar desarmada pero no estamos seguros y... no vale arriesgarse, cierto?
We got the pin in, so it should be disarmed, But we don't know for sure and it's Not exactly worth taking chances, right?
Lo hemos desarmado;
We’ve disarmed him;
Ella lo había desarmado.
She’d disarmed him.
Henchard estaba desarmado.
Henchard was disarmed.
Los hombres estaban desarmados.
The men were disarmed.
Supongo que le habrás desarmado.
You disarmed him, of
–Ya está desarmado, Joe.
it's disarmed, Joe.
Estaba desarmado en todos los sentidos.
Disarmed in every sense.
Vincent quedó desarmado.
Vincent was disarmed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test