Traduction de "está predeterminado" à anglaise
Está predeterminado
Exemples de traduction
Sus futuros están predeterminados.
Their futures are predetermined.
Ausencia de jerarquía predeterminada.
49. No predetermined hierarchy.
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
The outcome of the comprehensive review is not predetermined.
Es consecuencia de las decisiones que tomamos; no está predeterminada.
It is a consequence of choices we make; it is not predetermined.
30. Los grupos no tendrán un número de integrantes predeterminado.
30. The size of each panel should not be predetermined.
Este no debe estar predeterminado y debe basarse en el consenso.
The discussion should not be predetermined and should be based on consensus.
En su libro sobre los debates en Bretton Woods dijo que se le había pedido que estableciera ponderaciones predeterminadas para llegar a cuotas predeterminadas para los "Cuatro Grandes".
In his book on the Bretton Woods debates, Mikesell said that he had been asked to give predetermined weights to arrive at predetermined quotas for the "Big Four".
¿Toda tu vida está predeterminada a ser terrible hagas lo que hagas?
So, you're saying that your whole entire life is predetermined to suck, no matter what you do?
"El futuro está predeterminado por la personalidad de aquellos que lo moldean"
The future is predetermined by the character of those who shape it.
Que está predeterminado por fuerzas más fuertes que nosotros.
It is predetermined by forces stronger than ourselves.
Dice que todo está predeterminado, pero yo creo que eso es el destino.
He says that everything is predetermined but I like to think of it as fate.
Nuestro destino está predeterminado por loc cielos.
Our destiny is predetermined by the heavens.
Me decía que todo está predeterminado en la vida.
He taught us that everything in life is predetermined.
La selección natural está predeterminada.
Natural selection is predetermined.
Todo se había predeterminado genéticamente.
This was all genetically predetermined.
Todo está bellamente predeterminado.
Everything is nicely predetermined.
La pauta parecía predeterminada.
The pattern seemed predetermined.
Los picaros no estaban predeterminados por la sangre.
Picaros were not predetermined by blood.
El punto de aterrizaje estaba predeterminado.
Her landing point was predetermined.
El fin de nuestra vida está predeterminado.
The end of our life is predetermined.
¿Eran casuales esas conexiones o estaban predeterminadas?
Were these connections coincidental or predetermined?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test