Traduction de "está amueblado" à anglaise
Está amueblado
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
it's furnished
Oh Dios mío, está amueblado.
Oh my gosh, it's furnished.
Está amueblada como a ti te gusta.
It's furnished just the way you like it.
Es el ático, por eso es pequeño, pero ya está amueblado.
Come on in. It's the attic, so it's kind of small, but it's furnished.
Si está amueblado, ella dice que solo los estudiantes o los extranjeros lo alquilarán.
If it's furnished, she says only students or foreigners will rent it.
La habitación está amueblada con una mesa y una silla metálicas.
It’s furnished with a metal table and a metal chair.
Está amueblado; pero hay sitio para cualquier cosa que tenga usted.
It's furnished, but there's room for anything you've got."
Está amueblada y en funcionamiento, equipada con ollas, sartenes, una estufa, etcétera.
It's furnished and functional, supplied with pots and pans and a stove and so on.
—exclamó Della. —¿Qué pasa? —preguntó Mason. —El lujo de todo esto —explicó Della Street—. Está amueblado con muy buen gusto.
“What?” Mason asked. “The luxury of it,” Della Street said. “It’s furnished in good taste.
Ay ojalá pudiera pero no se me ocurre cómo, nos estamos instalando aquí y Paul está muy ocupado con todos sus… No es una casa es una preciosa casa victoriana antigua justo al lado del Hudson con una torre, tiene una torre en una esquina está llena de ventanas es donde estoy ahora, tiene una vista del río y los árboles, están todas las hojas… No todavía no acabamos de alquilarla, no a nadie, o sea a nadie que conociéramos pero te encantaría cómo está amueblada está todo, sillas y aparadores de palo de rosa y todas las cortinas forradas de seda y doradas y unas lámparas maravillosas y flores de seda estoy deseando que la veas es sencillamente, c’est comme un petit musée, tout… Ay Edie, ¿de verdad?
Oh I wish I could I don't see how, we're just getting settled here and Paul's been so busy with all his… No it's a house it's a beautiful old Victorian house right up on the Hudson with a tower, there's a tower on the corner it's all windows that's where I am now, you look right out on the river and the trees, all the leaves are… No not yet we've just rented it, not from anybody I mean nobody we know but you'd love how it's furnished it's all, rosewood chairs and sideboards and the draperies in the alcoves all heavy silk lined and gold and the loveliest lamps and silk flowers I can't wait for you to see it it's just, c'est comme un petit musée, tout… Oh Edie, does it? really…?
Alquiler de locales amueblados
Rental of furnished premises 35.2
El establecimiento estaba limpio y bien amueblado y decorado.
The establishment was clean, nicely furnished and decorated.
Estas oficinas, equipadas y amuebladas, acogían a 600 personas.
These offices were equipped and furnished and accommodated 600 people.
El edificio tiene dos ascensores y está amueblado adecuadamente.
It has two elevators and is furnished adequately.
También hay celdas especialmente amuebladas y equipadas para las embarazadas.
There are also specially furnished and equipped rooms for pregnant prisoners.
La sobreutilización es consecuencia del alquiler continuo de edificios amueblados o parcialmente amueblados durante un período más largo que el previsto en el presupuesto.
The overruns were due to the continued rental of furnished or partially furnished buildings beyond the period budgeted for.
El edificio está amueblado y dividido en secciones.
It is furnished and partitioned.
Estas celdas tienen poca iluminación y están mal amuebladas.
The cells are poorly lit and sparsely furnished.
El Salón fue diseñado por Sven Markelius, de Suecia y fue amueblado por ese país.
The Chamber was designed by Sven Markelius of Sweden and was furnished by that country.
Su habitación está amueblada muy bien.
His room is furnished so well.
Está amueblada para representar el período de James Monroe.
It is furnished to represent the period of James Monroe.
Como ve, está amueblado con muy buen gusto... piso con calefacción, techo alto... totalmente a prueba de sonido y mucha luz.
As you s ee, it is furnished in v ery good taste floor heating, v ery high ceiling fully soundproof and plenty of light.
Apenas estaba amueblado.
It was sparsely furnished.
Era un apartamento amueblado.
The apartment was furnished.
—En una habitación amueblada.
In a furnished room.
Estaba amueblado con sencillez.
It was simply furnished.
Está amueblado y en uso.
It’s furnished and in use.”
—Seiscientos, amueblado.
Six hundred furnished.
—Lo alquilamos amueblado.
We rent furnished.
Otro dormitorio, este amueblado.
Another bedroom, this one furnished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test