Traduction de "especular sobre" à anglaise
Especular sobre
  • speculate on
Exemples de traduction
speculate on
No quiero especular acerca de las causas y los efectos.
I do not want to speculate about cause and effect.
Es inútil especular sobre si es primero el huevo o la gallina.
It is pointless to speculate on whether the chicken or the egg comes first.
La desigualdad de estas cifras brinda a Armenia una excelente oportunidad para especular.
Such unbalanced figures provided ample opportunity for speculation by Armenia.
No cabe aquí especular sobre las posibles dimensiones necesarias del ejército ni respecto de su profesionalización.
This is not the place to speculate about what the size of the army should be or about its professionalization.
Sólo se puede especular acerca de lo que podría haber resuelto la Corte en una situación de esa índole.
One can only speculate what the Court might have decided in such a situation.
163. Hasta que se determinen las funciones de este órgano, es difícil especular sobre cuál será su función en un procedimiento de cumplimiento.
Until the functions of this body are determined, it is difficult to speculate what role it might play in a compliance procedure.
Sería prematuro especular sobre el resultado del proceso de consulta.
It would be premature to speculate what the result of the consultation process will be.
El volumen de casos no resueltos lleva a especular con temas como el tráfico de niños y niñas.
Given the number of unresolved cases, there is speculation about such matters as trafficking in children.
La gente comenzó a especular sobre lo que estaría diciendo: ¿estaba hablando contra Croacia?
The public began speculating about what was he saying: was he talking against Croatia?
El Relator pasa a especular sobre las diferencias de los serbios de Kosovo por lo que respecta a su participación en las elecciones.
The Rapporteur goes on to speculate about the differences among the Kosovo Serbs with respect to their participation in the elections.
Me es imposible especular sobre la vida de Rebecca.
It's impossible for me to speculate on Rebecca's life.
Especular sobre el asunto, no tendría ningún propósito práctico.
Speculating on the matter would serve no practical purpose.
¿Se atreve a especular sobre lo que encontraremos?
Any speculation on what we might find down there?
Podemos especular sobre eso, Duck.
We can speculate on why, Duck.
No voy a especular sobre la respuesta británica
I'm not gonna speculate on Britain's response.
No soy físico para especular sobre la cuestión.
I'm not a physicist to further speculate on the issue.
Especular sobre estas cuestiones sería irresponsable.
To speculate on these matters would be irresponsible.
Hasta el momento sólo podemos especular sobre sus motivaciones.
So far we can only speculate on his motivations.
Al especular sobre esto, si usted quiere, usted ...
That Speculating on, if you Like, is ...
—Prefiero no especular. —¿Especular? ¡No me fastidies!
“I prefer not to speculate.” “Speculate, damn it!
No voy a especular.
I will not speculate.
Es mejor no especular.
Best not to speculate.
Para especular, claro.
Speculative, of course.
y especular no es saber”.
And speculation is not knowledge.
No tenía sentido especular.
There was no point in speculating.
Especular era inútil.
To speculate was futile.
La guardaré para especular con ella.
I'll keep it as a speculation.
Para ella no tenía sentido especular.
For her there was no point in speculation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test