Traduction de "eso tiene paralelo" à anglaise
- that has parallel
- that is unparalleled
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La ocupación israelí es un caso único, sin paralelo en el mundo actual.
The Israeli occupation is a unique case, unparalleled in today’s world.
Hemos ejercido una moderación sin paralelo con respecto a nuestra opción nuclear.
We have exercised unparalleled restraint with respect to our nuclear option.
Su fuerza descansa en su legitimidad sin paralelo.
Its strength lies in its unparalleled legitimacy.
6. La India es un país de más de 1.000 millones de personas con un pluralismo sin paralelo.
6. India is a country of over one billion people with unparalleled pluralism.
Las normas y compromisos en esta esfera han sido elevados a niveles de una altura sin paralelo.
Norms and commitments in this field have been elevated to unparalleled high levels.
Iraq es víctima de una injusticia que no tiene paralelo en los anales de la historia.
Iraq is the victim of an injustice which is unparalleled in the annals of history.
Estamos en medio de una crisis financiera y económica profunda y sin paralelo en la historia.
We are in the midst of a global financial and economic crisis of unparalleled depth and scope.
No será un breve combate; será una guerra prolongada, de muchos años, sin paralelo en la historia.
"It will not be a short combat but a lengthy war, lasting many years, unparalleled in history."
Fue más bien una oportunidad sin paralelo, que había que aprovechar.
It was, instead, an unparalleled opportunity to be seized upon.
Era una pauta totalmente ilógica, sin paralelo en la historia de los huracanes.
A completely illogical pattern; it was unparalleled in hurricane history.
¡Tal vez una victoria sin paralelo en los anales de nuestro país!
Maybe an unparalleled victory in the annals of our country!
Juntos, los dos hombres progresaron en sus armas a logros sin paralelo.
Together the two men progressed to unparalleled accomplishments with their weapons.
Pero estará bien. —Es una oportunidad terapéutica sin paralelo —dijo el otro hombre.
But she'll be all right." "It's an unparalleled therapeutic opportunity," said the other nun.
Su falta de romanticismo, magia y belleza seguramente no tenía paralelo en el mundo occidental.
Its lack of romance, magic and beauty must be unparalleled in the Western world, thought Sonia to herself.
Los homosexuales tienen un instinto jerárquico sin paralelos en la cultura contemporánea, a excepción del Catolicismo romano.
Male homosexuals have an instinct for hierarchy unparalleled in contemporary culture, outside of Roman Catholicism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test