Traduction de "eso existe" à anglaise
Eso existe
Exemples de traduction
No existe ninguna.
None exist.
No existe la infracción.
No such offence exists.
Si existe esta norma, existe también para el Estado que ha formulado la reserva, del mismo modo que existe para los Estados que no han ratificado".
If that rule exists, it exists also for the State which formulated the reservation, in the same way as it exists for those States which have not ratified.
La resolución existe.
The resolution exists.
Ese informe no existe.
No such report existed.
Existe aquí.
It exists here.
La coalición existe.
The coalition exists.
El veto existe o no existe.
The veto either exists or it does not exist.
No existe en el reglamento pero existe en la historia de la Conferencia de Desarme.
It does not exist in the rules of procedure, but it does exist in the history of the Conference on Disarmament.
Eso existe en "LOST".
- that exists on "Lost."
- Espera. ¿Eso existe?
Wait. That exists?
¿Eso existe, huracán Selina?
Does that exist? Hurricane Selina?
Creo que eso existe,cierto.
I-I think that exists.
Pero nada como eso existe.
But nothing like that exists.
¿Acaso eso existe?
Goddamn. I mean, that exists?
- nada de eso existe aquí.
- none of that exists here.
Sí, no creo que eso exista.
Yeah. I don't think that exists.
Yo dije: "¿Eso existe?"
I said, "That exists?"
—Ya no existe… Él ya no existe
“He doesn't exist … He no longer exists …”
—¿Existe el Gran Hermano? —Claro que existe. El Partido existe.
“Does Big Brother exist?” “Of course he exists. The Party exists.
El cielo es algo que, al tiempo que existe, no existe.
The sky both exists and doesn’t exist.
—Lo está. —¿Y existe él? —Existe Violet Shakespeare.
'It is.' 'And he exists?' 'Violet Shakespeare exists.
No existe. Nada existe, sólo la Danza.
It doesn't exist. Nothing exists but the Dance."
Es que no creo que la naturaleza exista. —¿Exista?
It is that I do not believe that nature exists.” “Exists?”
—¿Existe en el mismo sentido en que yo existo? —Tú no existes —dijo O'Brien.
“Does he exist in the same way as I exist?” “You do not exist,” said O’Brien.
No existe. —¿En qué sentido no existe?
He doesn’t exist.” “In what way does he not exist?
715. No existe todavía una legislación específica sobre el tema.
715. So far, there is no specific legislation on the subject.
Si existe, ¿en qué condiciones?
If so, how is it worded?
La cuestión es saber si existe la voluntad de hacerlo.
The crucial question was whether it also had the will to do so.
Cuando existe, se incluye información sobre los logros alcanzados hasta ahora.
When available, information on the achievements made so far is included.
No existe ninguna receta modelo para ello.
There is no standard recipe for doing so.
Por último existe el denominado programa experimental (véase más adelante).
Finally, there is a so-called experimental programme (see below).
Por eso existe Triple-X.
So there Triple-X.
Por eso existe el avión a Ucrania?
So there is no plane to the Ukraine?
Por tanto solo existe esto.
So there is only this.
—Por lo tanto, el acceso ya no existe.
So the access is terminated, no?
¿Quizá existe Dios?
So maybe there is a God?
O sea que existe un vínculo claro.
So there is a definite connection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test