Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las rivalidades se mantienen, pero se compite por los goles, la mayor rapidez o los saltos más largos.
Rivalries remain, but they are fought over goals, fastest times or longest jumps.
Virtieron agua en el suelo y me ordenaron que diera saltos descalzo (...).
They poured water on the ground and asked me to jump barefoot ...
También practicó activamente salto en largo, salto en alto y carrera con vallas.
Also active in the long jump, high jump, hurdles, etc.
Esa noche saltó a través de la ventana de un segundo piso.
That evening, she jumped from a secondfloor window.
Los exportadores en Bangladesh no habían entendido ni aplicado debidamente las complejas disposiciones de "doble salto" y "triple salto".
Exporters in Bangladesh had failed to understand and properly apply complex "double jump" and "triple jump" provisions.
Poco tiempo después, un niño saltó de la cama y se hirió.
Shortly afterwards, a child had jumped out of bed and had injured himself.
Hubo un salto de 50% en las admisiones en 1991 en comparación con 1990.
There was a jump of 50 per cent in admissions in 1991 as compared to 1990.
Esto podría impedir la detonación por una persona que, por ejemplo, salta sobre la mina.
This could prevent detonation by a person, for example jumping on the mine.
f) 2 de heridas recibidas a consecuencia de un salto/caída
(f) 2 from injuries received as a result of a jump/fall.
—¡Salta, Peekay, corre, salta, salta!, —gritaba.
'Jump down, Peekay, run for it, jump, jump!' she screamed.
—Salté. No sé quién saltó primero, pero salté.
"I jumped. Don't know who jumped first, but I just jumped.
Salmodiaban: «Salta… salta… salta…», y la figura de arriba se echó hacia atrás.
They chanted, —Jump . . . jump . . . jump . . . and the figure above drew back.
El programa, llamado "El salto del tigre" se inició en 1995.
The programme, called "The Tiger Leap", was launched in 1995.
Juntos podemos dar saltos históricos en el desarrollo.
Together, we can deliver historic leaps in development.
El objetivo era dar un salto cualitativo con respecto a la financiación del PNUFID.
The objective was to make a quantum leap in the financing of UNDCP.
En nuestro terreno, representa un salto cualitativo a un estado superior de energía.
In our field, it represents a quantum leap to a higher state of energy.
Es preciso dar un gran salto en la asignación de recursos.
A huge leap in resource allocation is required.
Los presidentes de los parlamentos pidieron un imaginativo salto de fe.
The speakers of parliament call for an imaginative leap of faith.
Se trata de un salto en la clasificación sin precedentes.
Such a leap in the rating is unprecedented.
Reuniendo valor una última vez, saltó, saltó, saltó, saltó y saltó, y se lanzó sin ningún equilibrio en los brazos abiertos de Warren.
Mustering her courage one last time, she leaped, leaped, leaped, leaped, leaped, and stumbled off balance into Warren's outstretched arms.
No un gran salto para un hombre, pero un salto a ciegas.
No great leap for a man, but a leap in the dark.
De aquí viene el «salto» del salto de fe de Kierkegaard.
This put the "leap" in Kierkegaard's leap of faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test