Traduction de "ese edificio es" à anglaise
Ese edificio es
Exemples de traduction
del edificio de conferencias al edificio de
Conference Building and the General Assembly Building
:: Renovación de los cinco edificios principales (el edificio de la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y el edificio del Anexo Sur) y del amplio complejo de sótanos, sin interrupción del funcionamiento cotidiano;
:: Renovating five major buildings (the Secretariat Building, the Conference Building, the General Assembly Building, the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building) as well as the extensive basement complex while maintaining live operations;
Edificio C (edificio de conferencias)
Building C, Conference Building
a) Edificio Al-Majali (conocido como el edificio A);
(a) Al-Majali building (known as building A);
:: Recubrimiento del edificio de la vasija de contención y otro edificio; y
:: Shrouding of the containment vessel building and another building; and
El plan abarca los seis edificios de la Sede (la extensión del prado del norte, la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio anexo del sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) y el edificio del UNITAR.
The plan encompasses the six buildings at Headquarters (North Lawn Extension, Secretariat, Conference Building, General Assembly Building, South Annex Building and Dag Hammarskjöld Library) as well as the UNITAR Building.
Edificios (22 almacenes, 18 edificios de oficinas y 12 talleres y edificios técnicos) mantenidos
Buildings (22 warehouses, 18 office buildings and 12 workshop and technical buildings) maintained
Ese edificio es el sitio equivocado para buscar amigos.
That building is the wrong place to look for friends.
El único movimiento que detecto en ese edificio es a vosotros, chicos.
The only movement I'm tracking in that building is you guys.
Ese edificio es el nervio central de toda la mitad occidental del planeta.
That building is the nerve center for the western half of the planet.
Ese edificio es el lugar de prueba de la Corporación Innobotics.
That building is the innobotics corporation testing facility.
Ese edificio es un logro arquitectónico magnífico.
That building is a magnificent architectural achievement.
¡La seguridad es ese edificio es una broma!
Security in that building is a joke!
Le pediría que observara... la particularidad de ese edificio. Es obra del nuestro...
Your Excellency, look how beautiful that building is.
Ese edificio es el cuartel de la Agencia de Control de Mutantes.
That building is the headquarters of the Mutant Control Agency.
Ese edificio es un buque remolcador.
That building is a sideways tugboat.
Ese edificio es demasiado inestable... para pensar en eso ahora mismo.
That building is way too unstable to even think about that right now.
¡El edificio, señores, el edificio!
The building, gentlemen, the building!
Pero el edificio no era realmente un edificio.
But the building wasn't really a building.
El templo era un edificio dentro de un edificio.
The temple was a building within a building.
Detrás de aquellos edificios. ¿Qué edificios?
Past those buildings. What buildings?
Edificios debajo de edificios, como has dicho.
Buildings under buildings, as you said.
¡Registramos el edificio... un edificio equivocado!
We searched the building-the wrong building!
Disparó contra el edificio en sí mismo, en cuanto edificio.
He fired at the building itself, as a building.
El edificio —que se llamaba edificio Kuhn— era un cementerio.
The building—it was called the Kuhn Building—was a graveyard.
this building is
ese edificio es lo más grande para nuestra firma, por eso es realmente importante que lo introduzcamos.
This building is huge for the firm, so it's really important we don't blow it.
Ese edificio es una monstruosidad.
This building is a monstrosity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test