Exemples de traduction
verbe
El asaltante consiguió escapar.
The assailant managed to escape.
No es posible escapar.
There is nowhere to escape to.
Kvitsiani logró escapar.
Kvitsiani escaped.
f) Si habría sido posible escapar (o escapar antes) o no participar personalmente en la comisión de delitos;
(f) Whether it would have been possible to escape (or escape earlier) and/or not participate personally in the commission of crimes;
Los otros lograron escapar.
The others managed to escape.
El automóvil consiguió escapar.
The car managed to escape.
El vehículo consiguió escapar.
The vehicle managed to escape.
No había forma de escapar.
There was simply no escape.
Él no puede escapar. No puede escapar.
He can't escape... he can't escape...
Él va a escapar
He'll escape
Raven logró escapar.
Raven's escaped!
¿Qué escapara, señora?
"Escape," ma'am?
Se va a escapar. No se escapará, señor.
he escape... no will escape, meneer.
She'lll escapar.
She'lll escape.
Tenemos que escapar.
Let's escape.
Me voy a escapar.
I'm escaping.
No puedes escapar.
Can't escape.
Está intentando escapar. —Escapar, ¿adonde? —No importa.
You’re attempting to escape.” “Escape into what?” “Never mind.
¡Pero si acabamos de escapar de allí! —¿Escapar? ¿De palacio?
“We just escaped that place!” “Escaped! The palace?
No tenía por donde escapar.
There was no road of escape.
—Pero ¿escapar de qué?
“But escaped to what?”
Ahora sólo pensaba en escapar. ¿Escapar de qué?
To escape was now his whole thought—to escape from what?
No hay modo de escapar».
There is no escape.
verbe
Escapar... ¿escapar de madre?
Get... get away from mother?
—Te escaparás, pobre Frank. ¡Te escaparás!
“You shall get away—poor Frank, you shall get away!”
«No puedes escapar, Ángela. No puedes escapar».
“You can’t get away. You can’t get away, Angel.”
Y no te escaparás».
And you're not going to get away.
—¿Para escapar de él?
“To get away from him?”
Tenían que escapar.
They needed to get away, now.
¡Tenía que escapar!
He had to get away!
—Pero no escaparás.
“But you can’t get away.
flee
verbe
El autor pudo escapar, pero su hermano fue gravemente herido.
The author managed to flee, but his brother was seriously injured.
La mayor parte de los residentes de la ciudad consiguieron escapar antes del ataque.
Most town residents managed to flee before the attack.
Una vez allí, recibió ayuda del PKK para escapar del país.
From there, he received help from the PKK to flee the country.
Se sospechó que el policía intentó violar a la mujer antes de escapar con el otro agente.
The policeman was suspected of trying to rape the woman and then fleeing with the other policeman.
El Juez y el Fiscal tuvieron que escapar porque temieron por sus vidas.
The Judge and the Prosecutor were forced to flee in fear of their lives.
Ningún lugar es seguro en Gaza y no hay ningún lugar a donde escapar.
Nowhere was safe in Gaza and there was nowhere to flee.
Escapar de Niccolò significa escapar de la vida.
To flee from Nicolò means to flee from life.
...Susan quiso escapar.
Susan wanted to flee.
Él quería escapar.
He wanted to flee.
Se las arregló para escapar.
He could flee.
¿Cómo vas a escapar?
How can you flee?
Escapar de este lugar.
Flee this place
- Yo no me escaparé.
- I won't flee.
¡Tienen que escapar!
You have to flee.
O ni huir ni escapar;
Or not flee, not flight;
No intentéis escapar.
Think not to flee, neither.
Pero no se podía escapar al Tuunbaq.
But there was no fleeing the Tuunbaq.
Tenemos una oportunidad de escapar.
We have a chance to flee.
¿Había querido escapar?
Had he wanted to flee?
Cley ansiaba escapar.
Cley ached to flee.
En su caso, escapar no era una opción.
She was not suffered to flee.
Todo el mundo intenta escapar.
Everyone is trying to flee.
Es demasiado tarde para escapar.
It is too late to flee.
verbe
¿Por qué tendría que escapar?
Why should I run away?
Los animales trataban de escapar.
They tried to run away.
No para escapar, sino para estar preparada.
Not to run away, but to be ready.
No se va a escapar, ¿verdad?
It won't run away, will it?
Y me gustaría escapar
And I would run away
—¿No podemos escapar?
Can't we run away?
«Podríamos escapar…».
Wle could run away ...
Pero ¿por qué no escapar conmigo?
“But why not run away with me?”
La única esperanza es romper el cerco y escapar.
The only hope is to break away.
Una tercera intentó escapar y luego le gritó una obscenidad.
A third tried to break away, then spat an obscenity at him.
En el último momento uno de los sacerdotes había intentado escapar.
At the last moment one of the priests had tried to break away.
Me costó varias horas conseguir escapar de O’Rourke.
It took several hours for me to break away from O’Rourke.
Como un animal en los bosques, listo para escapar si ella se movía.
Like an animal in the woods, ready to break away if she moved.
Ésta es, indudablemente y absolutamente, la última oportunidad que tendrá de escapar en toda la vida.
“This is undoubtedly absolutely the last chance you’ll ever have to break away in your entire life.”
De haberlo sabido podría haber esperado una mejor oportunidad para escapar de ellos.
If I had known, I could have waited for a better opportunity to break away from them.
verbe
¿Por qué iban a dejarme escapar?
Why should they let me get off?
Tiene que escapar del tejado antes de que lleguen.
She has to get off the roof before they arrive.
Aguantaré lo que sea para escapar de este barco.
“I'll suffer whatever it takes to get off this ship.”
Si intentaban escapar acabaría con ellos.
If they tried to get off, he would have them.
¿Por qué debería dejarte escapar tan fácilmente?
Why should I get off so easily?
Creo que nos vamos a escapar. ¡Suéltame, Neville!
I think we'll be okay — get off , Neville!
Así Gurney podrá escapar de este planeta infernal.
So Gurney will get off this hell planet.
Imposibilitada de huir, se debatió interiormente un tiempo, y luego, como un halcón que no puede escapar y se encoge bajo el plumaje erizado, con las alas torpemente desplegadas, clavando en el agresor irnos ojos centelleantes, aprendió, ella también, a mirar sin pestañear lo que más temía. INDIVIDUO DOS
Unable to take flight, she struggled inwardly for a time, and then, exactly as a cornered hawk sinks down among his fluffing and awkwardly extended feathers, bright eyes staring at her assailant, so she, too, learned to gaze steadily into what frightened her most. INDIVIDUAL TWO
verbe
Era una manera de dejar escapar la tensión.
This was one way to let off steam.
En un instante, una diminuta fogata dejó escapar una exigua luz;
In moments a tiny campfire let off meager light.
Otro de los fantis dejó escapar una carga épica de flatulencia.
Another one of the fanties let off an epic load of flatulence.
¡Queda en libertad! —Que a uno lo dejen escapar no es necesariamente lo mismo que ser libre —dije—.
He's free to go!' 'To be let off is not necessarily to be free,' I said.
Al deslizarse entre las pinzas de coral dejó escapar un doble toque de sirena.
As it slid between the pincers of coral, it let off a double blast from its siren.
Cuando la última estrella desapareció detrás de ella con un parpadeo final, Kalenda dejó escapar un suspiro de alivio.
She let off a sigh of relief as the last of the stars winked out of existence behind her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test