Traduction de "es transformada" à anglaise
Exemples de traduction
El tema de los asuntos mundiales se ha transformado.
The theme of world affairs has been transformed.
La vida se está viendo progresivamente transformada.
Life was gradually being transformed.
Se ha transformado la realidad política.
Political realities have been transformed.
9. La educación también se ha transformado.
9. Education had also been transformed.
La ciudad se había transformado.
The town had been transformed.
c Transformada en una operación de mantenimiento de la paz.
c Transformed into a peacekeeping operation.
Nuestro panorama se ha transformado de manera radical.
Our landscape has been radically transformed.
Estos acontecimientos han transformado la labor de la Secretaría.
These developments have transformed the work of the Secretariat.
Se han transformado los sistemas monetario y bancario.
Monetary and banking systems have been transformed.
Pero desde entonces el mundo se ha transformado.
But since then the world has been transformed.
Un presidente de los Estados Unidos es transformado en dios.
A US President is transforming into a God.
- Oh no, es es la vasija en la cual el vino es transformada en la sangre de Cristo.
Oh, no, it's, it's the vessel in which the wine is transformed into the blood of Christ.
Hace el amor y él es transformado.
They make love and he is transformed.
Cada año, el continente es transformado conforme el hielo del mar que lo rodea comienza a desaparecer.
Every year, the continent is transformed as the sea ice that surrounds it begins to disappear.
Y nuestro una vez sin vida planeta es transformado para siempre.
And our once lifeless planet is transformed forever.
Bajo tal presión tan inmensa, el gas de hidrógeno en la atmósfera es transformado en un extraño líquido metálico.
Under such immense pressure, the hydrogen gas in the atmosphere is transformed into a strange metallic liquid.
Threads sigue adelante, entre las sombrías secuelas mientras Sheffield es transformado en un terreno baldío al estilo de Plymouth donde la gente come ratas como si fueran buñuelos de crema y el elenco de Last Of The Summer Wine es desesperadamente deprimente.
Threads keeps going, trudging into the grim aftermath as Sheffield is transformed into an almost Plymouth-style wasteland in which people eat rats like they're cream buns and the cast of Last Of The Summer Wine is hopelessly depressed.
Treuhand es transformada en un ejército de ocupación económica.
Treuhand is transformed into an economic occupation army.
Vientos más cálidos llegan desde el sur, y dentro de unas pocas semanas... la montaña Changbai es transformada.
Warmer winds arrive from the south, and within a few short weeks Changbai Mountain is transformed.
Pero ¿no se había transformado?
‘But he hadn’t transformed?
Él también estaba transformado;
He himself was transformed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test