Traduction de "es subrayando" à anglaise
Es subrayando
  • is underlining
  • it is stressing
Exemples de traduction
is underlining
Subrayando la importancia de la solución pacífica de las controversias,
Underlining the importance of the peaceful resolution of disputes,
Recordando su Reglamento y subrayando la importancia de que se cumpla,
Recalling its Rules of Procedure and underlining the importance of their observance,
Subrayando el carácter intergubernamental de las Naciones Unidas,
Underlining the intergovernmental nature of the United Nations,
«Sonar», prosiguió, subrayando de nuevo.
‘Asdics,’ he went on, and underlined again.
¾Dónde?, insistió subrayando dos veces la palabra.
"Where?" he insisted, underlining twice.
Cuando tus amigas sigan subrayando tú ya eres millonaria.
You’ll be a millionaire while your girlfriends are still underlining their notes.
La silla chirrió, subrayando sus intenciones. —¡Sarah Bender!
The chair squeaked, underlining his intentions. “Sarah Bender!”
El inspector Wroblewski fue subrayando pasajes a medida que releía Desbocado.
Detective Wroblewski underlined various passages as he studied “Amok.”
Escribe sin orden, subrayando una de cada tres palabras, y no tiene buena ortografía.
Writes like a cat, with every third word underlined, and cannot spell.
Tenía un libro en la mano, uno suyo, y estaba subrayando algo en la página con su estilográfica.
She had a book in her hand, one of his own books, and she was underlining something on the page with his pen.
Algún lector previo también había demostrado ambición, subrayando en rojo esta frase.
Some previous reader had in turn appeared ambitious by underlining this sentence in red.
A Terrence lo emocionaba imaginarse a su padre subrayando aquellas palabras con líneas largas y firmes.
It thrilled Terrence to imagine his father underlining these words with long, steady strokes.
it is stressing
Subrayando el párrafo 14 de la Declaración Ministerial de Malmö,
Stressing paragraph 14 of the Malmö Ministerial Declaration,
Subrayando la importancia del proceso de paz del Oriente Medio,
Stressing the importance of the Middle East peace process,
b) En el sexto párrafo del preámbulo se reemplazó la expresión "Subrayando que la discriminación contra la niña y su abandono podrían" por la expresión "Subrayando que la discriminación contra la niña y su abandono pueden";
(b) In the sixth preambular paragraph, the phrase "Stressing that discrimination of the girl child and neglect might" was replaced by the phrase "Stressing that discrimination and neglect of the girl child can";
Subrayando la importancia de hacer un inventario exacto de los bienes,
Stressing the importance of establishing an accurate inventory of assets,
Subrayando el carácter humanitario y no político del mandato del ACNUR,
Stressing the humanitarian, non-political nature of the mandate of UNHCR,
Subrayando su determinación de hacer respetar sus resoluciones,
Stressing its determination to ensure respect for its resolutions,
—Yo no tengo nada que ocultar —respondió Laurel, subrayando con ligero énfasis el pronombre personal.
“I’ve got nothing to hide.”Laurellaid the slightest stress on her pronoun.
—Baja de ahí —dijo el hombre, subrayando cada palabra.
"Now come on down here," he said, stressing each word just the same.
—Quiero decir —continuó, subrayando cada sílaba— que tú y tu madre me engañaron.
“I mean,” he continued, stressing each syllable, “that you and your mother deceived me.
—Profesor Klein —exclamó, subrayando todas las sílabas—, estoy investigando un asesinato, dos asesinatos.
“Professor Klein,” he exclaimed, stressing every syllable, “I’m investigating a murder, two murders.
—Escuche, Silva —dijo Firmino subrayando bien el nombre—, ¿por qué no se va a tomar por culo?
“Listen Silva,” said Firmino, stressing the name, “why don’t you go fuck yourself?”
Si hay un remedio para nosotros, dice Tolkien, subrayando que Niggle utiliza la palabra «en su sentido más literal», será «un don».
If there is a remedy for us, Tolkien says, stressing that Niggle uses the word “quite literally”, it will be “a gift”.
Eso es francés en remoto origen. —Y lo dijo con acento francés y lo repitió, «De-Veg, De-Veg», subrayando la r gutural—.
No, no, it’s French in origin.’ And he said my name with a French accent and repeated it, stressing the guttural ‘r’.
Consistía en pocas palabras: «Subrayando, patética o fanáticamente, el aspecto enigmático de lo enigmático no hay avance posible;
It consisted of few words: “It doesn’t take us very far to stress, with pathos or with fanaticism, the enigmatic aspect of what is enigmatic;
Su padre leyó en voz alta la etiqueta de una botella de vino tinto, subrayando la añada con un guiño destinado al tío.
Her father read the label on a bottle of red wine aloud, stressing the vintage with a wink at the uncle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test