Traduction de "es procesado" à anglaise
Es procesado
Exemples de traduction
Documentos procesados
Documents processed
Documentación procesada en
Documentation processed at
Industria de procesado
Processing industry
Solicitudes procesadas
Applications processed
Todo lo que vemos y oímos es procesado en el cerebro.
Everything we hear or see is processed in the brain.
Randy ordeña sus cabras-arañas y lleva su leche de vuelta al laboratorio, donde es procesada y filtrada.
Freeman: Randy milks his spider goats and takes their milk back to his lab, where it is processed and filtered.
Allí, se transmite por una serie de torres de microondas a una computadora en nuestro Laboratorio donde finalmente es procesada.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
Ninguno de ellos es procesado, y ninguno se pasa un día encerrado y Taggart se pasea como si fuera un puto súper héroe.
None of them it is processed and none spends a contained day and Taggart strolls as if it was a puto super hero.
Tambien conocido como Uranite lo cual es procesado en la purificación del dioxido de uranio.
Also referred to as uraninite Which is processed into purified uranium dioxide,
Más de un millón de personas aguas residuales es procesado , purificado , y objeto de dumping de nuevo en los océanos.
Over a million people's wastewater is processed, purified, and dumped right back into the oceans.
La comida de aquí es procesada y poco saludable.
The food here is processed and unhealthy.
Cuando el Tannot es procesado y mezclado con los quimicos correctos... como en el estomago de Rygel...
When the tannot is processed and mixed with the right chemicals like it is in Rygel's stomach...
—¿Están todos procesados?
“Are they all processed?”
No lo habían procesado.
He had not been processed.
–¿Y una vez procesado…?
And when processed .
No has sido procesada para la inmigración.
“You haven’t been processed for immigration.”
Una estación de procesado de basura;
A garbage-processing station;
Primero, está la especia procesada.
First, there is the processed spice.
Queso de algas, procesado.
, Algae cheese, processed.
No quiero vender nada comprado o procesado, ni comprar nada vendido o procesado
“I don’t want to buy anything sold or processed, I don’t want to sell anything bought or processed—”
Tienes que ser procesado, por supuesto.
“You have to be processed, of course.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test