Traduction de "es perfectamente normal" à anglaise
Es perfectamente normal
  • it is perfectly normal
  • it's perfectly normal
Exemples de traduction
it is perfectly normal
Es perfectamente normal entonces regular la conducta de manifestaciones públicas pero la restricción tiene que limitarse a lo imprescindible para que la excepción no devore la regla que es el goce del derecho.
Thus, it is perfectly normal to regulate the conduct of public demonstrations, but their restriction must not go beyond what is essential, so as to make sure that the exception does not destroy the rule, which is the enjoyment of the right.
Esos requisitos de información tan detallados ponen de manifiesto los propósitos nefastos que los patrocinadores del proyecto intentan servir con esta disposición, sin tener en cuenta el carácter perfectamente normal, legal y legítimo de las relaciones económicas que puede establecer en Cuba cualquier tercer país.
Such detailed reporting requirements make evident the ominous uses to which the bill's sponsors intend to put this provision, respective of perfectly normal, lawful and legitimate economic relationships that may be established in Cuba by any third country.
Pero esto es perfectamente normal en un período de transición.
But this is perfectly normal for a transitional period.
Creo personalmente que el hecho de que algunas delegaciones necesiten algún tiempo más para estudiar los documentos y esperar las instrucciones de sus capitales es perfectamente normal y razonable, y no significa que estén tratando de oponerse a su aprobación o de obstaculizarla.
I personally feel that if some delegations need a little more time to study the documents and wait for instructions from their capitals, that is perfectly normal and reasonable, and doesn't mean that they are trying to oppose or obstruct them.
Ese riesgo es especialmente grave en la contratación pública internacional, en la que un precio anormalmente bajo en un país puede ser perfectamente normal en otro.
Such a risk would be acute in international procurement, where an abnormally low price in one country might be perfectly normal in another.
Por lo común, las violaciones del jus cogens se producían mediante el cumplimiento continuado de un tratado perfectamente normal en caso de, por ejemplo, una agresión proyectada de antemano o el suministro de ayuda a un régimen que se había convertido en genocida.
Usually, breaches of jus cogens occurred through the continued performance of a perfectly normal treaty in the event of, for example, a proposed planned aggression or the supply of aid to a regime that became genocidal.
Según los dichos de la Fundación Nacional Emancipación Romaní, el acusado había vertido comentarios innecesariamente ofensivos e insultantes durante su alegato en el tribunal en mayo de 2003, tales como `casi todos los romaníes son delincuentes' y `para ellos, el allanamiento de morada es una actividad perfectamente normal'.
According to the National "Roma Emancipation" Foundation, the defendant had made unnecessarily offensive and insulting remarks during his closing speech in court in May 2003. These included comments such as `nearly all Roma are criminals' and `they see breaking and entering as a perfectly normal activity'.
Por consiguiente, incluso los niños prematuros tienen muchas probabilidades de sobrevivir y de desarrollarse de manera perfectamente normal.
Therefore even premature babies have a good chance of surviving and developing perfectly normally.
Sería perfectamente normal que un hijo de nuestro continente, tan calificado como sus predecesores, disfrutara, como ellos, de un segundo mandato a la cabeza de nuestra prestigiosa Organización.
It would be perfectly normal for a son of our continent, who is just as qualified as his predecessors, to enjoy, as they did, a second mandate at the head of our distinguished Organization.
Eso parece perfectamente normal porque lo que está en juego es la suerte de la totalidad del curso de agua y todos los Estados están interesados en ella.
This seems perfectly normal, since the fate of the entire watercourse is at stake and all the States are therefore concerned.
El cielo estaba claro en una noche de verano perfectamente normal. Perfectamente normal
The sky was bright and clear above a perfectly normal summer night. Perfectly normal
it's perfectly normal
Y es perfectamente normal que a veces haya un poco de hemorragia.
“And it’s perfectly normal to have some staining or spotting.
-Es perfectamente normal que las mujeres se alojen en la casa de invitados -afirmó Philip.
Philip said: “It’s perfectly normal for women to stay in the guesthouse.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test