Traduction de "es eso preservado" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Este derecho debe ser preservado de manera transparente y no discriminatoria.
That right should be preserved in a transparent and non-discriminatory manner.
Estos derechos necesitan ser preservados especialmente en el caso de grupos pequeños.
This right needs to be preserved especially for small groups.
En segundo lugar, el Afganistán ha preservado su función geopolítica.
Secondly, Afghanistan has preserved its geopolitical role.
La independencia y la autoridad de la Corte deberán ser preservadas en todo momento.
The independence and authority of the Court must be preserved at all times.
Y al hacerlo, han preservado la existencia y el prestigio de las Naciones Unidas.
In so doing they have preserved the existence and the prestige of the United Nations.
Estimo, por tanto, que debe ser preservado por el propio interés colectivo.
I therefore feel that it should be preserved in the general interest.
El espacio ultraterrestre debe ser preservado del emplazamiento de armas.
Outer space must be preserved from weaponization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test