Traduction de "es encomiable" à anglaise
Es encomiable
Exemples de traduction
it's commendable
San Ta, es encomiable que hayas pasado las 35 cámaras del kung fu... en solo 5 años.
San Ta, it's commendable of you To master all 35 chambers' kung fu... ln only 5 years
Creo que es encomiable y bastante impactante que quieras hacer algo solo porque es lo correcto, pero no es lo correcto.
I think it's commendable and pretty shocking that you want to do something just because it's the right thing to do, but it's not the right thing to do.
Es encomiable, como tu lealtad hacia ella.
It's commendable, as is your loyalty to her.
Sí, por supuesto que sí, todas las jóvenes de tu edad... pasan por una fase con él, lo cual está bien, es encomiable.
Yeah, of course you are, every young girl your age goes through a phase with him, which is fine, it's commendable.
Sin duda, eso es encomiable.
This is indeed commendable.
Esto es realmente encomiable.
This is truly commendable.
Todos esto es positivo; todo es encomiable.
All this is good; all this is commendable.
Esos esfuerzos son encomiables.
Those are commendable efforts.
Es algo realmente encomiable.
That is indeed commendable.
Se trata de algo sumamente encomiable.
That is highly commendable.
Este es un logro encomiable.
This is a commendable achievement.
Las respuestas fueron encomiables.
These were commendable reactions.
—Es encomiable, muy encomiable —dijo Bakrish—.
"Commendable, very commendable," Bakrish said.
—¡Qué modestia más encomiable!
‘Such commendable modesty!’
—Eso resulta más encomiable.
‘That’s more commendable.
Hicieron algo encomiable.
They did a commendable thing.
Su vigilancia es encomiable.
Your vigilance is commendable.
—Muy encomiable, de verdad.
“Really highly commendable.”
En conjunto, ¡un esfuerrrzo muy encomiable!
A in a', a verrry commendable effort!
Todo lo cual parecía altamente encomiable.
All of this was highly commendable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test