Traduction de "es deficiente" à anglaise
Exemples de traduction
Falta de segregación de funciones, seguimiento deficiente, seguridad
Lack of segregation of roles, deficient trail, security
Su capacidad de comunicación es deficiente.
Service staff lack communication skills.
b) Una gestión deficiente por parte del Gobierno;
(b) Governments' lack of governance;
Otros edificios sufren de mantenimiento deficiente.
Other buildings suffer from a lack of maintenance.
Sin ellos, mi propia contribución habría sido deficiente.
Without them, my own contribution would have been lacking.
Reglamentación deficiente.
Ensuring adequate long-term investment in Lack of competent regulation
Deficiente difusión de la información, a raíz de la falta de fondos;
Weak information dissemination, due to lack of funds;
Acceso deficiente a la justicia
Lack of access to justice
En algunas organizaciones esa comunicación es inexistente o deficiente.
Such communication is lacking or is inadequate in some organizations.
Instalaciones precarias y equipos deficientes de las escuelas
The precariousness of school installations and their lack of equipment
Y, sin querer ofenderla la suya es deficiente.
And I mean no offense, countess, but yours is lacking.
Y la redacción es deficiente, así que...
And the editorial department is lacking, so...
Así, David, primero, el fiador es deficiente.
So, David, first, the sear is lacking.
Le aseguro que mi educación no es deficiente.
I assure you my education was not lacking.
¡Qué deficiente era el asceta, visto en retrospectiva!
How sadly lacking the aesthete was, in hindsight!
Debes saber que tu actuación no ha sido deficiente.
You must know your performance wasn’t lacking.
Como si todo el mundo estuviese evaluando constantemente mi actuación y la encontrara deficiente.
As if everyone were constantly gauging my performance and finding it lacking.
dejaría para más adelante el informe en que se referiría a las deficientes condiciones de seguridad del edificio.
he would leave the reports on the building’s lack of security until later.
Está claro cuál es la causa de esta epidemia: una nutrición deficiente y una completa falta de disciplina.
It is clear to me what led to this epidemic. Poor nutrition and a complete lack of discipline.
No lo creo, porque la mayoría de tales individuos no son en realidad felices y a menudo resultan tristemente deficientes en el departamento de las relaciones de la vida.
I don’t think so, because most of them are not truly happy and they are often woefully lacking in the relationship department of life.
Nos decían que en la Ciudad Embajada partíamos de un tronco deficiente: teníamos malos mutágenos, mal equipamiento, falta de aspiraciones.
In Embassytown we started from the wrong stock, we were told: we had the wrong mutagens, the wrong equipment; a lack of aspiration.
Fue un disparo deficiente.
It was a poor shot.
No era mucho, y su control sobre él era deficiente.
It wasn’t much, and he was a poor master of it.
Funcionamiento deficiente del hígado.
Poor liver function.
Los artilleros jaharianos eran deficientes;
The gunnery of the Jaharians was poor;
No quiero trabajo deficiente para conmigo.
I want no poor jobs done on me.
—Los Hazeltines son bastante deficientes para el trabajo de precisión.
Hazeltines are notoriously poor for pinpoint work.
Deficiente ventilación y personal extremadamente poco cooperativo.
Poor ventilation and an extremely uncooperative staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test