Traduction de "es de día" à anglaise
Es de día
Exemples de traduction
- Celebraciones anuales: "Día Mundial del Agua", "Día Mundial del Medio Ambiente", "Día del Árbol" y "Día Interamericano del Agua".
– Yearly celebrations: World Day for Water, World Environment Day, Day of the Tree and Inter-American Water Day
Celebra todos los años el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de la Familia, el Día Internacional de la Paz, el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, el Día de los Derechos Humanos y el Día Mundial de la Alimentación.
It observes International Women's Day, the International Day of the Family, the International Day of Peace, the International Day for the Elimination of Violence against Women, Human Rights Day and World Food Day each year.
En 2007, la organización estuvo representada en los actos celebrados en Port Louis para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, el Día Mundial de la Salud, el Día Internacional de la Familia, el Día Mundial del Medio Ambiente, el Día Mundial de la Población, el Día Internacional de la Juventud, el Día de las Naciones Unidas y el Día Internacional de la Tolerancia.
In 2007, the organization was represented at events held in Port Louis to mark International Women's Day, World Health Day, the International Day of Families, World Environment Day, World Population Day, International Youth Day, United Nations Day, and the International Day of Tolerance.
Entre los actos especiales figuraron las celebraciones del Día Mundial del Hábitat; el Día Internacional de Personas de Edad; el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA; el Día de los Derechos Humanos y el Día de la Mujer.
Special events included World Habitat Day; International Day of the Elderly; World AIDS Day; Human Rights Day and Women’s Day celebrations.
- Celebración del Día Internacional de la Juventud, el Día Internacional de la Mujer, el Día del Niño Africano y el Día de los Derechos Humanos;
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
Todos los años se observan el Día Internacional de la Mujer, el Día Mundial sin Tabaco, el Día Mundial del Medio Ambiente, el Día Internacional de la lucha contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas, el Día Internacional de la Alfabetización, el Día Universal el Niño y el Día de los Derechos Humanos;
Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed;
Te despiertas y ya es de día.
You wake up and it is day time.
Pero es de día.
But it is day.
432)}"Alguien me empujó de noche y ahora es de día.
"Somebody pushed me at night and now it is day."
Es de día ahora.
It is day now.
Es de día, hay que trabajar.
It is day, we must work.
"Tratar de averiguar si es de día o de noche. "
Try to find out if it is day or night.
Y nadie me dirá que es de noche cuando es de día.
Nobody is gonna tell me it is night when it is day.
Y ahora... es de día, supongo.
And now... it is day, I guess.
"Incluso cuando es de día, todo está a oscuras".
"Even when it is day, everything is dark all the time."
Día tras día, día tras día,
Day after day, day after day,
Es un día que no es día.
It is a day that is not a day.
Día tras día tras día.
Day after day after day.
Ese día no era un día de jabón, era un día de vinagre.
That day wasn’t a soap day, it was a vinegar day.
¿Y a qué día estamos? – ¿Qué día?
And what day is it?" "What day?"
Allí el día no era día.
The day here was no day.
Sí, un día sólo es un día.
A day is just a day.
Goce de lo que tiene, día a día.
Enjoy it, day by day!
—Un día es un día, Maria.
Day of days, Maria.
it's daytime
«Así que es de día… Pero ¿qué ha pasado?»
It’s daytime, then … But what happened?
—De momento no tienes por qué hacerlo. Es de día.
“You don’t need to right now. It’s daytime.
Por el impacto en la moral. —Ahora es de día —observó Swan.
For the impact on morale.” “It’s daytime now,” Swan observed.
Otros coches han encendido las luces, aunque es de día.
Other cars have put their lights on, even though it’s daytime.
De inmediato. —Es de día y no podemos darle alcance hasta que anochezca.
Immediately." "It's daytime and until the sun sets he's beyond our reach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test