Traduction de "es codificar" à anglaise
Es codificar
Exemples de traduction
is to code
El proyecto de código tiene por finalidad codificar el derecho sustantivo, en especial en lo que se refiere a la calificación de la conducta criminal de las personas.
The purpose of the draft Code was to codify substantive law, particularly as it applied to the qualification of the criminal conduct of individuals.
:: El Logo-chiwa codificado en 1413 y modificado y vuelto a codificar en 1910 en Tigrinya
The Logo-chiwa codified in 1413 initially later modified and coded in 1910 in Tigringa
Sólo se pueden codificar las normas generales aplicables al conjunto de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad.
Only general rules applicable to all crimes against the peace and security of mankind should be included in the Code.
Finalmente se codificará dentro del nuevo Código Civil antillano.
It will finally be codified as part of the new Civil Code of the Netherlands Antilles.
Se informó a la Comisión Consultiva de la situación de los documentos atrasados que había que indizar y codificar.
The Committee was apprised of the status of the backlog of documents to be indexed and coded.
Las técnicas de muestreo pueden utilizarse para las tablas preliminares o en los casos en que sea necesario codificar manualmente algunos rubros de datos.
Sampling techniques can be used for preliminary tables or where manual coding is required for some data items.
Conjunto de definiciones de distintas ocupaciones que abarca funciones propias al régimen común y un esquema para codificar cada ocupación.
A set of definitions for individual occupations covering jobs typically found in the common system and a schema for coding each occupation.
Sin embargo, ofrecería una base común para codificar y registrar datos sobre actos o acontecimientos delictivos.
It would, however, offer a common basis for coding and recording data on criminal acts or events.
Le he dado el libro para codificar los cables.
I've given him the book code for cables.
Así que el codificar me ayuda a pasar el tiempo.
So coding helps me pass the time.
Codificar el TVI, el módulo de Tarea de Verificación Incremental.
Coding IVT—the Incremental Verification Task module.”
a partir la nariz; a codificar, salar y curtir la capa.
split the nose; code, salt, and tan the cape.
Será mejor que empecemos a hacer microfotografías y a codificar cables.
Allons faire de la microphotographie et mettre des câbles en code.
Quizá podríamos codificar al ser humano y construir un humano en el espacio.
Maybe we could code for a human, and build a human in space.
Una vez comprendes cómo codificar, es un trabajo realmente interesante.
Once you understand how to code, it’s really kind of interesting work.”
Se oyeron voces en otra habitación, y el tecleteo de una máquina de escribir o de codificar.
Voices swelled, people talking in another room. A typewriter or coding machine clacked.
Le pregunté si se refería a codificar e hibridar, y me dijo que algo así.
I said, you mean like coding and splicing, and he said, “Something like that.”
No es necesario codificar renuncias implícitas y el estoppel.
It was quite unnecessary to codify implied waiver and estoppel.
g) codificar toda la legislación en materia de medio ambiente.
(g) Codify the entire legislation on the environment.
Se han hecho varios intentos de codificar este principio.
34. Several attempts have been made to codify this principle.
a) Codificar una asistencia y unas prestaciones especiales para los niños discapacitados;
(a) To codify special assistance and allowances for disabled children;
Es difícil codificar las normas que regulan diversas situaciones de este tipo.
It is difficult to codify rules governing varied situations of this kind.
El objetivo del Tratado no era codificar o legitimar desigualdades.
The objective of the Treaty had not been to codify or legitimize inequality.
La Ley Electoral va a modificarse para codificar esta disposición.
The Election Law is being amended to codify this provision.
En derecho, "codificar" significaba expresar por escrito el derecho consuetudinario.
In law, "to codify" was to express in writing customary law.
El propósito del Tratado no era, sin duda, el de codificar las desigualdades entre los Estados soberanos.
The purpose of the Treaty was certainly not to codify inequality among sovereign States.
lo que hace es codificar una operación numérica.
it codifies a numerical operation.
Estaban manteniendo su antigua tradición de reunir y codificar conocimiento.
They were maintaining their ancient tradition of collecting and codifying knowledge.
Nos dedicamos a analizar y codificar el fenómeno en sus distintas manifestaciones.
Documenting the various manifestations, trying to analyze and codify the phenomenon.
sólo una semana para codificar las cosas que ahora debía aprender por sí mismo...
just a week to codify the things that he was learning on his own .
No puedo anotar o codificar cada elemento de información que llega hasta mí.
“I cannot annotate or codify each iota of information which comes my way.”
Alguien había anunciado que un buen día la gente ansiaría dar con un medio para codificar sus emociones.
Somebody anticipated that people would one day crave the means to codify their emotions.
Se habría de establecer una relación permanente entre las dos especies y se redactaría el borrador de un tratado para codificar el acuerdo.
A permanent relationship between the two species would be established and a treaty drafted to codify the agreement.
Ahora, algunos de los intelectuales shi empezaron a codificar las prácticas ceremoniales y las costumbres de las familias nobles.
Now some of the shi literati started to codify the ceremonial and customal practices of the noble families.
A partir de sus errores, había llegado a codificar una ética sin adulteraciones: el amor no era un compañero inseparable de la desesperación;
From her mistakes, she had codified an unadulterated ethic: Love was not a bridesmaid of despair;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test