Traduction de "es caricatura" à anglaise
Es caricatura
Exemples de traduction
Hay que poner fin a la difamación y a las caricaturas estereotípicas de los pueblos.
There must be a cessation of defamation and stereotypical caricatures of peoples.
Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.
When practised by a representative of the Orient, it becomes a caricature of the original.
El asunto de las caricaturas también suscita preocupación.
74. The caricature affair was another issue which raised some concerns.
Sin embargo, no es más que una caricatura para muchas empresas de muchos países en desarrollo.
However, it is but a caricature for most firms in many developing countries.
En mi opinión, esto no es sino una caricatura del procedimiento consultivo.
This was simply, in my view, a caricature of the advisory procedure.
- El Festival de la Caricatura y el Humor de Yaundé en 2001 y 2002;
The Yaoundé festival of caricature and humour (FESCARHY) in 2001 and 2002
La manifestación más insidiosa de la creencia en un estereotipo de musulmán ha sido la publicación y reimpresión de caricaturas.
The most insidious manifestation of such stereotyping had been the publication and reprinting of caricatures.
Las caricaturas demonizaban al islam asociándolo a la violencia.
The caricatures had demonized Islam and associated it with violence.
Entre los materiales parece que había caricaturas de dirigentes políticos a los que se calificaba de "traidores".
The materials appear to include caricatures of political leaders, which were called "traitors".
Si es que hay alguna idea, por lo general es una caricatura de las exigencias de los desfavorecidos.
If there are any thoughts at all, they are usually a caricature of the demands of the disenfranchised.
Un personaje es una caricatura.
A character is a caricature.
Cuando escribe hace su caricatura pero es muy parecido a su caricatura.
When he writes, it’s a caricature of himself, but he’s very much like the caricature.
Es la caricatura de la alegría.
It’s the caricature of joyousness.
El otro es una deshonrosa caricatura.
The thing is a disreputable caricature.
La caricatura del confidente.
A caricature of secret-sharing.
Una caricatura sedienta de sangre.
A bloodthirsty caricature.
¡Sólo era una caricatura, señora!
‘It was a caricature, ma’am!
—Recuerdo sus caricaturas.
‘I remember his caricatures.’
Tópicos, caricaturas...
Des clichés, des caricatures
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test