Traduction de "es automáticamente" à anglaise
Es automáticamente
Exemples de traduction
La desregulación no atraerá automáticamente a competidores.
Deregulation will not automatically attract competitors.
El Parlamento se reunirá automáticamente.
Parliament shall convene automatically.
Por lo tanto, la nacionalidad no se adquiere automáticamente.
It is, therefore, not acquired automatically.
d) aterrizará automáticamente en la pista;
(d) It will land on the runway automatically;
Además de las que se registraron automáticamente,
In addition to those that were automatically registered:
La orden de detención no se libra automáticamente.
There is no automaticity in the making of a detention order.
b) Que se agregara a la última frase la palabra "automáticamente", de modo que dijera "lo que pondrá término automáticamente al procedimiento de ODR";
(b) to add "automatically", so that the phrase read "the ODR proceeding is automatically terminated";
No obstante, nada de esto se da automáticamente.
However, none of that came automatically.
Cada mail que contiene DMCA es automáticamente reenviado a Gottfrid y Peter.
Every mail that contains DMCA is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
¿Un negro en un coche patrulla es automaticamente un criminal?
A brother in a police car is automatically a perp?
Pero algo que viene de mi es automáticamente sospechoso, verdad, Daniel?
But anything that comes from me is automatically suspect, right, Daniel?
Si no pueden encontrarlo su sentencia es automáticamente transferida a ti.
If they can't find him His sentence is automatically transferred to you.
Asi que ahora una tienda que vende algo es automaticamente mejor que una que no?
So now a store that sells something is automatically better than a store that doesn't?
? Por qué una chica que no es rubia... - es automáticamente una ramera?
Henry, why is it assumed that any girl... who isn't a blue-eyed, blonde-haired baton twirler is automatically a pro?
Eso es automáticamente un "crimen mayor"
It is automatically a major crime.
Se ejecuta en la parte delantera como la palma Es automáticamente nuestro problema.
You run to the front like the back is automatically our problem.
¿Un hombre es automaticamente mejor que una mujer en cualquier reto fisico?
A man is automatically better than a woman at any physical challenge?
Todo lo que dices es automáticamente fascinante.
Anything you say is automatically fascinating.
Estaba volando automáticamente.
It was flying automatically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test