Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Indonesia abraza la democracia, el islamismo y la modernización, todo a un tiempo.
Indonesia embraces democracy, Islam and modernization in the same breath.
Como cualquier otro afiliado, la UDTI abraza nuestros principios de sindicalismo independiente y autónomo.
Like any other affiliate, it embraces our principles of independent and autonomous trade unionism.
Sus cadáveres fueron encontrados estrechados en un último abrazo.
Their dead bodies were found in a final embrace.
El pueblo de Timor-Leste abrazó sinceramente ese lema.
The people of Timor-Leste embraced this motto wholeheartedly.
En las zonas rurales, la mayor parte de la población abraza creencias, prácticas y cultos tradicionales.
In rural areas, most of the population embraces traditional beliefs, practices and worship.
Fue el producto de un sistema que abrazó la doctrina neoliberalista del capitalismo rampante con normas laxas.
It was the product of a system that embraced the neo-liberalistic view of rampant capitalism with lax regulations.
Algunas víctimas estaban unidas a niños en un abrazo silencioso, otras sólo eran cuerpos desparramados en umbrales.
Some victims hugged children in silent embraces, other sprawled in doorways.
Me abrazó, y el abrazo se hizo beso en la mejilla.
She embraced me, and the embrace became a kiss on the cheek.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test