Traduction de "era y sigue siendo" à anglaise
Exemples de traduction
Sigue vigente.
Still in force.
Tal sigue siendo el caso.
That is still the case.
Esto sigue siendo un problema.
This is still a concern.
El mundo contemporáneo sigue siendo diverso y sigue estando dividido.
The world today is still diverse, still divided.
Sin embargo, sigue preocupándole que:
But it is still concerned:
Pero no habia alternativa,el era y sigue siendo el mejor.
But there was no alternative, he was and still is the best.
Pensamos que ya era, y sigue siendo,
We think there already was, and still is,
Su Majestad, este hombre era, y sigue siendo, mi prisionero.
Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner.
El Festival de la Canción era, y sigue siendo, una oportunidad de experimentar que somos Estonios.
The Song Festival was, and still is, primarily an opportunity to experience that we are Estonians.
[Voz rompiendo ] Era y sigue siendo mi mayor vergüenza.
[ Voice breaking ] It was and still is my greatest shame.
—Pero ¿todo lo demás sigue siendo... sigue siendo igual?
But everything else is stillstill the same?
El proyector sigue allí, sigue en el puente.
The projector is still here, still on the bridge.
—Lo era y lo sigue siendo.
“It was and still is.”
Sigue existiendo el crimen y sigue existiendo el castigo.
There's still crime and there's still punishment.
Pero por desgracia, con o sin guerra, la gente sigue robando. La gente sigue mintiendo. La gente sigue matando.
But alas, war or no, people still steal. People still lie. People still kill.
Y el cuervo, sin aletear, sigue posado, sigue posado...
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting…
¿Sigue entre nosotros?
“Is he still with us?”
– ¿Sigues siendo tú?
“Are you still you?”
Eso sigue siendo así.
That remains the case.
Sigue prófugo.
Remains at large.
El niño sigue siendo responsabilidad del padre biológico, que sigue siendo su tutor legal.
The child remains the obligation of the biological parent who remains as the legal guardian.
La amenaza sigue existiendo, y la alternativa viable sigue siendo esquiva.
The threat remains, but a viable alternative also remains elusive.
Sigue siendo para mí…
It remains for me -
El hecho sigue ahí. El hecho sigue ahí, Des.
The fact remains. Des, the fact remains.
Sigue siendo nuestro.
Remains our secret.”
Pero sigue habiendo una pregunta.
But a question remains.
—Mi respuesta sigue siendo no.
The answer remains no.
Pero sigue siendo esencial.
But it remains central.
—...la condición sigue siendo roja, repito, la condición sigue siendo roja. Cierro.
…CONDITION REMAINS RED; SAY AGAIN, CONDITION REMAINS RED.
Pero sigue siendo inolvidable.    —Para ti.
But it remains unforgettable." "To you."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test