Traduction de "era precario" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La situación de seguridad es precaria.
The security situation remains precarious.
La situación financiera de la Región es precaria.
The financial situation of the Region is precarious.
La situación actual es precaria.
The present situation is precarious.
La condición de las viviendas era precaria.
The condition of the houses was precarious.
La atención médica siguió siendo precaria.
Medical care remained precarious.
El estado de salud de la población es extremadamente precario.
The health of the population is extremely precarious.
Las cesaciones del fuego son precarias.
Cease-fires were precarious.
- condiciones sanitarias precarias;
- Precarious health conditions;
- La situación sigue siendo precaria.
The situation remained precarious.
La mayoría tiene empleos precarios.
Most have precarious jobs.
Sabíamos su condición era precaria,
We knew her condition was precarious,
Desnutricion, infecciones, enfermedades - la vida en la Edad Media era precaria.
Malnutrition, infection, disease - life in the Middle Ages was precarious.
Era precario, pero todavía me sentía cómodo.
It was precarious, but yet I felt comfortable.
Era una situación precaria;
It was a precarious dance;
Y el equilibrio es precario.
And the balance is precarious.
Su relación era precaria.
Their relationship was precarious.
Pero todo era sumamente precario.
But it was so very precarious.
reveló el “estado precario
discussed the “precarious state”
Pero sus protecciones eran precarias.
But their protections were precarious.
Nuestra situación es precaria.
Our situation is precarious.
Muchos tienen sistemas de salud precarios y una educación precaria, entre otras cosas.
Many have poor health facilities, poor education and so on.
a) Condiciones de detención precarias
(a) Poor conditions of detention
La infraestructura y la prestación de los servicios de salud siguen siendo muy precarios.
The infrastructure and delivery of health services remain poor.
El estado de la salud reproductiva de la población es precario.
3. The reproductive health status of the population is poor.
Los aeródromos situados fuera de Bangui están, por lo general, en condiciones precarias.
The airfields outside Bangui are generally in poor condition.
La situación en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
The security situation is still very poor.
Esas proporciones reflejan el precario estado de la salud materna en el Yemen.
These ratios reflect the poor state of maternal health in Yemen.
Las instalaciones para fondear son precarias.
Docking facilities are poor.
Me da igual —masculló Degmar en su precario latín.
I don’t care,’ Degmar muttered in his poor Latin.
—Confieso que mis conocimientos de… no sé si esa es la palabra, de aeronáutica, son sumamente precarios.
“I have a poor acquaintance with the progress—if that is the word—of aeronautics.”
—Ella quería que nos conociera —dice Janet con su precario dialecto de Jeju—.
“She wanted you to know us,” Janet says in her poor Jeju dialect.
—Además, el lugar dispone de una seguridad muy precaria —intervino el representante de la CIA—.
"That coupled with the fact that the place has piss-poor security," said the CIA.
Esta es una simbolización inferior a la realidad, en el sentido de que ejerce de sustituto precario de lo que no tenemos.
This is symbolisation that is inferior to reality, in the sense that it operates as a poor substitute for what we do not actually have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test